译文
青山环绕对峙对着我的茅草门,万树在风中摇曳簇拥着村庄。 我们在溪边小坐交谈娓娓动听,留恋不舍竟不知不觉临近黄昏。
注释
承:承蒙,谦辞。
杨老、吕老:对杨姓和吕姓长者的尊称。
过访:来访,拜访。
口占:即兴作诗,不打草稿。
环峙:环绕耸立。
蓬门:用蓬草编成的门,指贫寒之家或隐士居所。
簇簇:聚集的样子,形容村庄密集。
小憩:短暂休息。
娓娓:谈话连续不倦的样子。
流连:留恋不舍。
赏析
这首诗描绘了一幅田园闲适的会友图景。前两句写景,青山环抱、树木簇拥,勾勒出幽静自然的隐居环境。后两句叙事,溪边纳凉、娓娓长谈,表现了友人相聚的愉悦和投契。全诗语言朴素自然,意境清新淡雅,通过'不觉近黄昏'的细节,生动传达出知己相逢、言谈甚欢的忘我境界,体现了中国传统文人雅集的生活情趣和淡泊超然的人生态度。