译文
整个春天惯见飞花飘舞,大自然展现绚丽美景如锦绣文章。 桃花在渡口迎来落日余晖,映照人面仿佛透过轻纱般朦胧美妙。 如明月般皎洁的美名传于团扇之上,一代风流的艳丽堪比天边霞光。 曾经在瑶池仙境担任侍从,天生丽质让众人交口称赞。
注释
步韵:又称次韵,按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
春光九十:指春季九十天,泛指整个春季。
大块文章:语出《庄子》,指大自然的美景。
人面透笼纱:化用崔护"人面桃花相映红"诗意。
冰月名传扇:用班婕妤《团扇诗》典故,喻桃花如明月般皎洁。
瑶池:神话中西王母居住的地方,喻桃花高贵脱俗。
侍者:侍从,此处指桃花曾为仙界之物。
赏析
这首七言律诗以桃花为主题,运用丰富的典故和优美的意象,生动描绘了桃花的娇艳与高雅。首联总写春景,以"大块文章"喻自然之美;颔联化用崔护诗意,营造人面桃花相映的意境;颈联用班婕妤团扇典故,将桃花比作明月霞光;尾联提升到仙境层面,强调桃花天生丽质的高贵品格。全诗对仗工整,用典贴切,语言华美,展现了古典诗歌的艺术魅力。