译文
秋日的长江萧瑟肃穆,芦苇和荻草在清风中摇曳起舞。 白色的浪花翻滚奔涌千里,两岸黄山连绵起伏势无穷尽。 绚丽的红霞为景象增添壮丽,江边岩石更显奇特雄浑。 谈笑风生间赴文人雅宴,座席之中已有微醺的醉翁。
注释
韵和:依照他人诗词的用韵进行创作。
萧肃:萧条肃穆,形容秋日江面的清冷景象。
芦荻:芦苇和荻草,生长于水边的草本植物。
黄山:此处指长江沿岸的山峦因秋色而显黄。
彤云:红霞,日落时分的云彩。
文宴:文人雅士的聚会宴饮。
醉翁:典出欧阳修《醉翁亭记》,指雅集中年长嗜酒的长者。
赏析
这首和诗以长江秋景为背景,通过萧肃的秋江、舞动的芦荻、千里白浪、无尽黄山、绚丽彤云和奇雄岩石等多重意象,构建出壮阔而深远的意境。诗人巧妙运用动静结合的手法,前两联写自然之景,后两联转入人文活动,形成自然与人文的完美交融。'醉翁'典故的运用既暗含对欧阳修文人雅趣的追慕,又展现了文人集会的雅致情怀。全诗对仗工整,气韵流畅,在描绘自然壮景的同时,寄寓了文人超然物外的精神追求。