译文
双眼模糊看不清,鬓发已然花白苍苍, 牙齿松动脱落,失去了往日的健康强壮。 看透三千大千世界,人我分别皆是空相, 如同水面泡沫般虚幻的人生,期盼着普度众生的慈航。
注释
赋谢:作诗答谢。
惠诗:赠诗的美称。
茫茫:模糊不清的样子。
鬓发苍:鬓角头发花白。
齿牙摇落:牙齿松动脱落。
康强:健康强壮。
三千世界:佛教用语,指整个宇宙。
空人我:看破人我分别。
普渡:佛教指普度众生。
浮沤:水面泡沫,比喻人生虚幻。
海航:渡海之船,比喻解脱之道。
赏析
这首诗以衰老之躯感悟人生真谛,通过'两眼茫茫''齿牙摇落'等具象描写,生动展现老年生理特征。后两句转入佛理哲思,'三千世界空人我'体现佛教空观思想,'浮沤'喻人生虚幻,'海航'象征解脱之道。全诗由具体到抽象,从身体衰败上升到精神超脱,形成强烈对比,展现作者看破红尘、追求心灵解脱的豁达境界。语言简练而意境深远,充满禅意。