译文
何等荣幸能够三生有幸依附于翰林殿堂, 停下车马向您请教学问胜过正式拜师入门。 我却固守陈旧知识在行家面前卖弄斧技, 实在有负您这位龙门国士对我的殷切期望。
注释
三生:佛教语,指前生、今生、来生,此处表示极大的荣幸。
玉堂:指翰林院,古代文人向往的最高学术殿堂。
停车问字:化用《后汉书》典故,指停下车马向人请教学问。
门墙:指师门,《论语》有'夫子之墙数仞'之语。
抱残守缺:指固守陈旧知识,缺乏创新。
弄班斧:班指鲁班,'弄斧班门'的化用,表示在行家面前卖弄。
龙门:比喻声望崇高的宗师门第,东汉李膺有'登龙门'之说。
国士:一国之中最杰出的人才。
赏析
这首诗以谦卑自责的笔调,表达对陈紫伦太史的深切悼念和崇高敬意。前两句用'三生附玉堂'、'停车问字'等典故,极写受教于太史的荣幸之感;后两句以'抱残守缺'、'弄班斧'自谦,反衬太史学问渊博、德高望重。全诗运用对比手法,通过自我贬抑来烘托逝者的学术地位和人格魅力,情感真挚深沉,用典贴切自然,体现了传统文人谦逊好学的品质和深厚的师生情谊。