鸿案相亲五十年,持家共仰谢庭贤。如何跨鹤争先去,忍使诗翁涕泪悬。
七言绝句 中原 凄美 哀悼 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 闺秀

译文

夫妻相敬如宾共同生活了五十年,持家贤惠人人敬仰如谢家贤女。为何您要像仙人跨鹤般争着先离去,忍心让老诗人泪流不止悲痛万分。

注释

奉慰:表示安慰、慰问的敬辞。
悼亡:悼念亡故的亲人,此处指悼念亡妻。
鸿案:典出'举案齐眉',指东汉梁鸿与孟光夫妻相敬如宾的故事,比喻夫妻和睦。
谢庭贤:借用东晋谢安家族的贤德女子谢道韫,喻指贤惠的妻子。
跨鹤:道家称人死为'跨鹤西归',指仙逝。
诗翁:指民任老先生,表明其文人身份。

赏析

这首诗以深沉的哀思悼念亡妻,运用'鸿案'、'谢庭'等典雅典故,赞美妻子五十年来相敬如宾的婚姻生活和贤惠持家的美德。'跨鹤争先'的意象既表达了对妻子仙逝的委婉说法,又透露出对妻子先己而去的无奈与不舍。末句'涕泪悬'生动刻画了诗翁悲痛欲绝的情状,语言凝练而情感浓烈,展现了传统悼亡诗含蓄深沉的艺术特色。