译文
万古长青的山峦披着夕阳的余晖, 晴朗的郊野美如画卷仿佛被染上了红色。 崎岖的山路上有樵夫在前引路, 马鞍上压着一枝颤动的红叶悠然归来。
注释
元善:指乾隆朝大臣汪由敦,字元善,工诗文书法。
香山:北京西郊香山,以秋日红叶闻名。
斜晖:夕阳的余晖。
染绯:被染成红色。绯,红色。
岩路:山岩间的道路。
樵客:砍柴的人,樵夫。
压鞍:压在马鞍上。
红颤:指红叶在颤动。
赏析
这首诗以香山秋色为背景,描绘了一幅生动的秋日山行图。前两句写远景,'青山万古'与'斜晖'相对,既显时空永恒又具瞬间美感;'似染绯'巧妙运用比喻,将秋叶红遍的山野形容为染坊染就的红色绸缎。后两句转写近景,通过'岩路崎岖'与'压鞍红颤'的对比,既表现了山行艰难,又突出了采得红叶的喜悦。全诗语言凝练,意象鲜明,色彩对比强烈,充分展现了香山秋色的绚丽和山行野趣的闲适。