译文
昨日重阳登高已成为往事, 秋风吹过耳畔,树叶纷纷飘落枝头。 没有菊花也没有美酒的茱萸聚会, 兄弟离散各奔东西,令人暗自神伤。
注释
重九:重阳节,农历九月初九。
登高:重阳节传统习俗,登高望远。
秋风过耳:形容秋风萧瑟,也暗含往事如风之意。
叶辞条:树叶离开枝条,指落叶。
茱萸会:重阳节佩插茱萸、饮菊花酒的聚会。
兄弟分飞:兄弟分离,各奔东西。
魂暗销:心神黯然,暗自伤神。
赏析
这首诗以重阳节后的萧瑟秋景为背景,抒发了兄弟离散的哀愁之情。前两句通过'昨日登高成故事'的今昔对比和'秋风过耳叶辞条'的景物描写,营造出时光流逝、物是人非的凄凉氛围。后两句'无花无酒茱萸会'既写实景的萧条,又暗喻佳节无人共度的孤独;'兄弟分飞魂暗销'则直抒胸臆,将个人情感与秋日萧瑟完美融合。全诗语言简练,意境深远,运用对比、借景抒情等手法,将重阳过后的寂寥与兄弟离别之痛表现得淋漓尽致。