译文
愚山脚下的麦苗整齐生长,一片平坦的田野向四周延伸,美景令人沉醉。 最美好的是在这春意正浓的新雨过后,城头夕阳西下时,传来斑鸠声声啼鸣。
注释
愚山:山名,位于祝氏怡园内,或为园中假山。
平畴:平坦的田地。
四望迷:向四周望去,景色令人迷醉。
浓春:春意正浓的时节。
鹁鸪:鸟名,即斑鸠,其鸣声似'鹁鸪',故得名。
赏析
这首诗描绘了春日雨后登高远眺的田园风光。前两句写远景,麦苗整齐,平畴万里,展现出一派生机勃勃的农耕图景。后两句抓住'浓春新雨'和'日落鹁鸪'两个典型意象,通过视觉与听觉的结合,营造出宁静而富有生机的意境。全诗语言清新自然,画面感强,体现了传统田园诗恬淡优美的艺术特色。