译文
撰写史书需要才、学、识三种长处兼备, 而您(沙张白)却独具匠心自成一家。 著作等身能够传承给儿子, 儿子辅助父亲著书尤为奇特,被称为'小沙'。
注释
作史三长:指唐代史学家刘知几提出的史学家应具备的三种才能,即才(文采)、学(学识)、识(见识)。
等身著述:形容著作极多,堆起来与身高相等。
小沙:指沙张白的儿子,因其协助父亲著书而被称为'小沙'。
佐父:辅助父亲,指儿子帮助父亲完成著作。
赏析
这首七言绝句以简洁明快的语言赞美了沙张白父子在史学著述方面的卓越成就。前两句借用刘知几'史才三长'的理论,突出沙张白在史学领域的独特建树;后两句则巧妙展现了父子相传、共同著述的学术传承,'小沙'的称号既亲切又体现了子承父业的学术传统。全诗语言凝练,对仗工整,通过'独擅'、'尤奇'等词语,生动表现了这对父子在学术上的非凡成就和深厚情谊。