译文
科举功名的盛事记载着前世的因缘, 清朝时期人人都钦佩获得真正的人才。 一次科举恩宠荣耀推崇十五人同榜, 地方灵秀人才杰出至今传颂在江滨。
注释
科名:科举功名,指通过科举考试获得的功名。
盛事:盛大的事情,指科举考试中的佳话。
前因:前世的因缘,指命中注定的缘分。
明代:此处指清朝时期,非历史朝代名。
咸钦:都钦佩、敬重。
得士真:获得真正的人才。
一榜:一次科举考试的中榜名单。
恩荣:皇帝的恩宠和荣耀。
推十五:推崇一科十五人的盛事。
地灵人杰:地方灵秀,人才杰出。
江滨:江边,指发生此事的地理位置。
赏析
这首诗记载了清代科举史上'一科十五'的佳话,通过简洁明快的语言,展现了科举制度下人才选拔的盛况。前两句点明科举功名与前世因缘的关系,强调得士之真;后两句具体描述一科十五人同榜的恩荣,并以'地灵人杰'作结,既赞美了人才的杰出,又歌颂了地方的灵秀。全诗语言凝练,对仗工整,体现了传统科举文化中'人杰地灵'的哲学思想。