译文
辅佐帝王建功立业记载下功勋美名,吴姓同胞中有这样一对兄弟。 镇守江山立下诸多战功业绩,如今在成都享受着后人香火祭祀。
注释
从龙辅弼:指辅佐帝王建功立业。从龙,比喻追随帝王创业;辅弼,辅佐之意。
纪勋名:记载功勋和名声。
吴氏同袍:指吴姓的同胞兄弟。同袍,原指战友,此处指兄弟。
坐镇江山:镇守一方疆土。
战绩:作战的功绩。
馨香俎豆:馨香,芳香,指祭祀的香火;俎豆,古代祭祀用的礼器,代指祭祀。
祀蓉城:在成都祭祀。蓉城,成都的别称。
赏析
这首七言绝句以简洁凝练的语言歌颂了二侯的历史功绩。前两句点明二侯的身份和功业——他们是辅佐帝王开国的功臣,且为同胞兄弟;后两句写他们镇守江山的战绩和后世受到的尊崇祭祀。全诗对仗工整,语言庄重,通过'从龙辅弼''坐镇江山'等典故性词语,凸显了二侯的忠勇和功勋,而'馨香俎豆'则体现了后人对其的敬仰之情。短短四句,完整概括了二侯的生平功业和身后荣光。