花影当窗人未寐。无赖银蟾,偷觑文鸳被。小梦载愁飞不起,和烟堕入蛮荒里。如豆灯花红欲死。坐起还眠,睡也无滋味。漾皱罗帏风影细,模糊幻作蚕眠字。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

月光下花影映在窗前,人儿还未入睡。调皮的明月,偷偷窥视着绣有鸳鸯的锦被。小小的梦境载着愁绪飞不起来,随着轻烟坠入荒凉遥远的地方。 如豆般大小的灯花红焰将熄。坐起来又躺下,睡着也没有滋味。微风吹动罗帐泛起细碎的波纹,模糊地幻化成蚕眠时吐丝的字形。

注释

无赖银蟾:银蟾指月亮,无赖形容月光调皮可爱。
偷觑:偷偷地窥视。
文鸳被:绣有鸳鸯图案的锦被,象征爱情。
蛮荒:荒凉遥远的地方。
灯花红欲死:灯花即将熄灭的样子。
蚕眠字:指蚕眠时吐丝形成的弯曲形状,如篆文字体。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了深夜无眠的愁绪。上片通过'花影'、'银蟾'等意象营造出静谧而略带忧伤的夜晚氛围,'小梦载愁飞不起'巧妙地将无形的愁绪具象化。下片'如豆灯花'的细节描写衬托出孤独心境,'漾皱罗帏风影细'以动衬静,最后'蚕眠字'的比喻新颖别致,将风动罗帏的细微变化与蚕丝吐字的意象相结合,既形象又富有诗意。全词语言婉约,意境朦胧,情感细腻含蓄。