飘零身世忒凄凉,妆点风流为底忙。一自马嵬埋恨后,紫泥犹带美人香。
七言绝句 中原 人生感慨 凄凉 凄美 含蓄 咏史怀古 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 花草 说理

译文

飘零的身世太过凄凉,为何还要忙碌地妆点出风流模样。自从马嵬坡埋下千古遗恨之后,那宫廷的泥土依然带着美人的余香。

注释

飘零:凋零飘落,此处指花落,也暗喻人生漂泊。
忒:太,过于(方言用语)。
妆点:打扮装饰。
为底忙:为何忙碌,为什么忙。
马嵬:马嵬坡,在今陕西兴平市西。唐天宝十五年(756年),安史之乱中唐玄宗逃至马嵬坡,将士哗变,杨贵妃被缢死于此。
紫泥:古代帝王诏书用紫泥封缄,故称诏书为紫泥诏,此处代指宫廷。
美人香:既指落花的香气,也暗指杨贵妃的遗韵。

赏析

这首诗以落花为喻,借物抒情,通过花开花落的自然现象,暗喻人生的无常和历史的沧桑。前两句写落花的飘零凄凉,却仍在妆点风流,形成强烈对比。后两句巧妙化用杨贵妃马嵬坡香消玉殒的历史典故,以'紫泥犹带美人香'作结,既写落花余香犹存,又暗指历史记忆的永恒。全诗语言凝练,意象丰富,将自然景物、历史典故和个人感慨融为一体,展现了深厚的文化底蕴和艺术感染力。