译文
青苔铺满门前,白昼也掩着门户,我这旧京的病客,短鬓萧疏倚着西风。窗外梧桐竹叶作响,做尽了秋声。唤起我整理琴弦。回肠中贮满愁恨,尽数安排,变换曲调宫商。千万遍地,红牙板低声按拍,细嚼花蕊吐露芳茸。 惺忪睡眼。黄金铸就泪珠,翠缕缠绕愁绪,抒写柔情如同梦境。反而只觉得,歌声怜惜眉黛窄,舞姿怯怯如云中松影。曲成之后不许他人偷学记谱,交给玉郎,亲自耗费春工。试唱完毕,余音暗暗落入云霄鸿雁。
注释
渡江云:词牌名,又名《渡江云三犯》。
金悔庐:清末民初文人金天羽,字松岑,号悔庐。
霜晓庵:金天羽的书斋名。
裁曲:指创作词曲。
苔铺门昼掩:青苔铺满门前,白天也掩着门,形容幽静。
旧京病客:指作者自己,时居北京,身体多病。
丝桐:古琴的别称。
换羽移宫:指变换曲调,羽、宫为古代五声音阶中的两个音级。
红牙:拍板,因多用红色檀木制成而得名。
嚼蕊吐芳茸:形容吟唱时细腻婉转的情态。
黄金铸泪:用黄金铸成泪珠,极言愁苦之深。
翠缕缠愁:用翠绿的丝线缠绕愁绪,比喻愁思缠绵。
云松:形容舞姿轻盈如云中松影。
偷掐:偷偷记谱学习。
玉郎:对男子的美称,指金悔庐。
霄鸿:天空中的鸿雁。
赏析
此词为朱祖谋为友人金悔庐题画之作,以精湛的艺术手法描绘了文人雅士的裁曲情境。上片通过'苔铺门昼掩'、'旧京病客'等意象,营造出幽寂凄清的意境,暗示时代变迁中文人的落寞心境。'撼窗梧竹语,做尽秋声'以景写情,将自然声响与内心情感巧妙融合。下片'黄金铸泪,翠缕缠愁'用奇特意象极写愁思之深重,'歌怜眉窄,舞怯云松'则以细腻笔触刻画艺术创作的精微状态。全词语言凝练典雅,意境幽深婉约,体现了晚清词学重寄托、讲格律的艺术特色。