译文
春天到来时百花盛开,春天离去时群花凋零。极目远望那些不知名的艳丽野花,不要误以为那是春天的讯息。 春风不停地吹拂,我却懒得去回忆江南的春色。在蓬莱仙境般的地方每日饮酒享乐,天天都如春天般美好,从未见到春天归去时的急切。
注释
万卉蘤:卉,草的总称;蘤,古同'花'字。万卉蘤指春天百花盛开。
群芳组:芳,花草;组,聚集。群芳组指百花凋零聚集。
冶艳花:冶艳,艳丽妖娆。指那些不知名的艳丽野花。
春消息:春天的信息、征兆。
酒酌蓬莱:蓬莱,传说中的仙山。此处指饮酒作乐如处仙境。
日日春:每日都如春天般美好。
赏析
这首词以春来春去为背景,通过对比手法展现了对春光易逝的淡然态度。上片写春景变化,'万卉蘤'与'群芳组'形成鲜明对比,暗示繁华易逝。'极目无名冶艳花'一句,既写实景又含深意,那些不知名的野花虽艳,却非真正的春讯。下片转入抒情,'懒把江南忆'表现出超脱尘世的情怀,'酒酌蓬莱日日春'更是将意境提升到仙境层面,体现了作者不为时序更迭所困的旷达心境。全词语言清新自然,意境超脱,在婉约中见豪放,在平淡中显深意。