望眼河桥思不禁。满天飞絮昼愔愔。闲听流水写清音。小雨空催春涨急,朱唇旋涴酒杯深。又看微月上遥岑。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 月夜 江南 河桥 流水 清明 游子 送别离愁

译文

遥望河桥思绪难以抑制,满天飞舞的柳絮让白昼显得格外寂静。闲坐倾听流水奏出清脆的音响。 细雨徒然催促春水急涨,朱唇很快沾染了深杯中的酒痕。又见微弱的月光爬上远方的山峦。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
河桥:泛指河上的桥梁,常为送别之地。
愔愔(yīn yīn):寂静无声貌。
清音:清脆的流水声。
春涨:春季河水上涨。
涴(wò):沾染、玷污。
遥岑:远处的小山。

赏析

这首词以春日河桥为背景,通过飞絮、流水、小雨、酒杯、微月等意象,营造出静谧而略带忧伤的意境。上片写景寓情,『望眼』二字点出思念之深,『愔愔』状写环境的寂静,反衬内心波动。下片『小雨空催』暗喻时光流逝的无奈,『朱唇涴酒』展现借酒消愁之态,末句以月上遥岑作结,余韵悠长,给人以无限遐想。全词语言清丽,意境深远,体现了婉约词风的典型特征。