东瓯好,携手上河桥。青雀舫传游子曲,绿杨楼隐美人箫。魂小笑休招。
人生感慨 写景 吴越 婉约派 山水田园 抒情 文人 春景 柔美 楼台 江南 江河 淡雅 清新 游子 闺秀

译文

东瓯真是个好地方,携手漫步走上河桥。华丽的游船上传来游子的思乡曲,绿杨掩映的楼阁中隐约传出美人吹奏的箫声。这般美景已让人心醉神迷,不必再招引更多欢笑了。

注释

东瓯:古地名,今浙江温州一带,春秋战国时期为瓯越地。
青雀舫:装饰华丽的游船,船头绘有青雀图案,代指精美的船只。
游子曲:漂泊在外的游子所唱的思乡曲调。
绿杨楼:杨柳掩映的楼阁,多指江南水边的建筑。
美人箫:美人吹奏的箫声,暗指优美的音乐。
魂小笑休招:意为如此美景令人心醉神迷,不必再招引更多欢笑。

赏析

这首小词以简洁明快的笔触描绘了东瓯(温州)的水乡美景。上片直抒胸臆点出地点,『携手上河桥』营造出同游的温馨氛围。下片通过『青雀舫』与『绿杨楼』的对仗,将游子的乡愁与美人的箫声并置,形成听觉与视觉的双重美感。末句『魂小笑休招』以含蓄笔法表达沉醉之情,言有尽而意无穷。全词语言清丽,意境优美,展现了江南水乡的旖旎风光和人文情怀。