慷慨订交得纪群,更从论剑识朱云。远贻片玉思公子,深愧明珠赠使君。露角未窥龙伏蛰,相皮肯失豹韬文。明朝东海袖将去,回望玉山界夕曛。
七言律诗 中原 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 深沉 酬赠 黄昏

译文

慷慨结交得遇如陈纪陈群般的贤士,更从论剑中结识朱云般的直臣。 远方寄来美玉般的诗篇令我想念公子,深感惭愧如同接受明珠相赠的使君。 隐藏的龙角未能窥见潜龙伏卧,观察外表岂能错过豹韬般的文采。 明日清晨我将袖诗前往东海,回首遥望玉山在夕阳余晖中若隐若现。

注释

次韵:按照原诗的韵脚和诗。
酬:酬答、回赠。
纪群:指三国时期陈纪、陈群父子,喻指贤士。
朱云:汉代直臣,以折槛谏诤闻名。
片玉:对他人书信或诗文的敬称。
明珠赠使君:化用张籍《节妇吟》'还君明珠双泪垂'意境。
露角未窥龙伏蛰:龙隐藏时不见其角,喻人才未显。
豹韬文:指《六韬》中的豹韬篇,喻军事谋略。
玉山:指仙山或友人所居之地。
夕曛:夕阳的余晖。

赏析

这首酬答诗展现了深厚的文人情谊和高雅的交往艺术。诗中巧妙运用'纪群''朱云'等历史典故,既表达了对友人品德的赞美,又体现了作者自身的文化修养。'片玉''明珠'的意象运用典雅含蓄,'龙伏蛰''豹韬文'的比喻生动形象,暗示人才内在的潜质。尾联'东海袖将去''玉山界夕曛'的意境开阔悠远,既表现了离别之情,又营造出诗意的画面感,体现了古典诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。