一竿谁识故将军,饲鸭閒看海上云。竖子成名原碌碌,老臣贩国剧纷纷。也知胜负归诸数,莫把兴亡说与君。载笔鹿洲惭信史,淋漓未读盾头文。
七言律诗 中原 云景 人生感慨 含蓄 咏史 咏史怀古 将军 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 海上 老臣 说理

译文

手持钓竿谁还认得当年的将军,闲来饲养鸭子静观海上浮云。 庸碌之人反而成名得志,老臣们卖国求荣纷乱不休。 明明知道胜负成败都归于天命,却不要把兴亡道理说与君王听。 执笔记载历史惭愧难以成为信史,还未曾读完那些记载战功的盾头文字。

注释

一竿:指钓竿,隐喻隐退生活。
故将军:指曾经显赫但现已失势的将领。
饲鸭:饲养鸭子,指田园隐居生活。
海上云:海上的云彩,象征超脱世俗的闲适心境。
竖子成名:庸人得志,语出《史记·项羽本纪》。
老臣贩国:指朝中重臣出卖国家利益。
归诸数:归于天命、气数。
载笔:执笔记载历史。
鹿洲:可能指古代史官或历史记载之地。
盾头文:盾牌上的文字,指军功记录或战争史料。

赏析

这首诗以深沉的历史视角,通过对比手法展现了对历史兴亡的深刻思考。前两句用'故将军'与'饲鸭'的意象对比,表现英雄末路的无奈与超脱。'竖子成名'与'老臣贩国'形成强烈反差,批判了世事颠倒、忠奸不分的现实。后四句转入哲理思考,指出胜负虽归天数,但历史记载往往难以真实反映兴亡真相。全诗语言凝练,用典自然,在平静的叙述中蕴含着对历史沧桑的深沉感慨,体现了传统咏史诗的批判精神和哲学深度。