块肉孤舟逐海南,波涛千丈鏖大担。神龙露爪攫砚去,冯夷罢舞天吴潜。其光爚爚冲斗上,穷阴深墨忽开朗。争张铁网入珊瑚,竞逐明珠求象罔。流落人间又一时,碧连天水可胜悲。凭谁解识尚方物,八百年来片石遗。匆匆任把江山送,飘零终是千金重。风尘赏识自有真,为筑高斋名宝宋。板桥公子自翩翩,图书万卷亲丹铅。囊锦携归置左右,苍然古色生云烟。潇潇夜雨入君座,令我一视为君贺。聊搜志乘采遗闻,撮拾来作高谈佐。漳台瓦尽猎香姜,尽说琳腴玉德良。真赝何须苦分别,安排笔阵巩金汤。君不见冬青摇落宋陵阙,凄凉天上六更绝。会圣宫中遗制亡,何况汴梁旧时月。独留块石镇东宁,声价文山玉带生。支得纲常存正气,漫随枋得老桥亭。流亡在眼哀末叶,淘尽寒流惊一霎。真本温陵出马蹄,一样伤心淳化帖。
七言古诗 凄美 叙事 咏史怀古 咏物 咏物抒怀 夜色 岭南 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 隐士 雨景

译文

南宋最后血脉乘孤舟逃往海南,千丈波涛在大担岛激烈搏斗。神龙露出利爪夺走宝砚,水神冯夷停止舞蹈天吴潜藏。砚台光芒熠熠直冲北斗,在深沉墨色中忽然开朗。如张开铁网搜寻珊瑚,似追逐明珠寻找象罔。流落人间又经一段时光,碧海连天怎不令人悲伤。有谁能识这宫廷御物,八百年来只剩这片石遗存。匆匆将江山拱手相送,飘零中仍价值千金。风尘中自有真知赏识,为此修建高斋命名宝宋。板桥公子风度翩翩,万卷图书亲自校勘。锦囊携带置于左右,苍古色泽生出云烟。潇潇夜雨来到你的座前,让我一见为你祝贺。聊且搜集方志采集遗闻,收集起来作为高谈佐证。漳州台瓦尽采香姜,都说美玉品德优良。真伪何必苦苦分辨,安排笔阵巩固如金汤。君不见冬青凋落宋陵荒废,凄凉中天上六更断绝。会圣宫中的遗制已亡,何况汴梁旧时明月。独留这块石头镇守东宁,声价堪比文山玉带生。支撑纲常保存正气,且随枋得老于桥亭。流亡景象在眼前哀叹末世,寒流淘尽令人惊霎。真本从温陵马蹄下出土,同样令人伤心的淳化帖。

注释

块肉孤舟:指宋末帝赵昺,南宋灭亡时陆秀夫负帝昺投海,称“一块肉”。
大担:大担岛,位于福建厦门海域。
冯夷:水神名。
天吴:水神名,八首八面,虎身。
爚爚:光明貌。
象罔:《庄子》中人物,寓无形无迹之意。
尚方物:宫廷御用之物。
板桥公子:指郑板桥,此处借指磊齐。
丹铅:丹砂和铅粉,古人校勘文字所用。
漳台瓦:指漳州产的陶砚。
香姜:砚台别称。
文山玉带生:文天祥(号文山)的玉带生砚。
枋得:谢枋得,宋末抗元名臣。
温陵:泉州古称。
淳化帖:宋太宗淳化年间所刻《淳化阁帖》。

赏析

这首诗以宋代淳化砚为线索,通过咏物抒怀的手法,展现深厚的家国情怀和历史沧桑感。艺术上采用虚实相生的手法,将砚台的历史传承与宋王朝的兴衰命运紧密结合。诗中大量运用神话典故和历史典故,如“神龙露爪”、“冯夷罢舞”等,营造出神秘厚重的历史氛围。语言苍劲有力,对仗工整,情感沉郁顿挫,通过一方砚台的流转命运,折射出整个时代的变迁和文人的文化坚守。结尾处将砚台与文天祥的玉带生砚相提并论,升华了文物承载的精神价值。