译文
千尺高的石阶万尺高的山,从早到晚只见白茫茫的云雾。 这次游览获得了奇绝的景观,峻峭的山岩是何年开辟? 连绵的山峦如画屏展开,深邃山谷中有蜿蜒的痕迹。 悬崖倒泻着汹涌的春水,奔腾的水流直冲瘦削的山脊。 常常听到云间传来鹤鸣,传说这里仿佛是精灵的居所。 我来此不为飞升仙山,何必学洪崖先生拍肩成仙。 只爱这青山连绵不断,曲折蜿蜒形态万千。 怎能忘记创业的艰辛,如此美景实在可惜。 如同管中窥豹怜惜隐于雾中的才华,茫茫天地今夕何夕。 蓬莱仙山虽有时水浅,临风而立愁煞那些谈仙论道之人。
注释
磴:山路的石阶。
濛濛白:形容云雾迷蒙的白色景象。
巉岩:高峻的山岩。
谽谺:山谷深邃的样子。
蜿蜒迹:曲折盘旋的痕迹,指山路或溪流。
春湍豪:春季湍急的水流。
瘦蛟脊:形容山脊如蛟龙般瘦削挺拔。
阆风:传说中的仙山。
洪厓:传说中的仙人洪崖先生。
威纡:山势曲折蜿蜒的样子。
荜路:用荆竹编的车,喻创业艰难。
具区:太湖的古称。
窥豹:管中窥豹的典故,喻只见局部。
谈瀛客:谈论海上仙山的人,指方士。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘雾峰的奇绝景观,展现了中国古典山水诗的典型特征。诗人运用夸张手法('千尺山万尺')突出山势之高峻,通过'濛濛白'的云雾描写营造朦胧意境。中间部分以'画屏张'、'瘦蛟脊'等生动比喻刻画山形水势,富有动态美感。后段引入仙鹤、精灵等意象,增添神秘色彩,但诗人明确表达不慕仙道、独爱青山的志趣。结尾处'窥豹'、'谈瀛'等典故的运用,深化了诗歌的哲理内涵,表达了对隐逸之才的怜惜和对虚幻仙道的批判。全诗语言雄健,意象丰富,情景交融,体现了中国传统山水诗的艺术特色。