译文
在翠绿如云的密林深处,平静的水面宛如铺展开来, 这奇异的境界仿佛另开了一处壶中仙境。 只允许洞中仙人亲自抵达此处, 在这里即便是冰肌玉骨的仙人也感觉不到丝毫炎热。
注释
板桥别墅:古代园林别墅,具体位置不详,可能为文人雅士隐居之所。
绿云:喻指茂密的树林或竹林,形容植被葱郁如云。
水平铺:形容水面平静如镜,平坦展开。
异境:奇异的境界,与众不同的环境。
天一壶:道家术语,指仙境或洞天福地,源自'壶中天地'的典故。
洞仙:洞中仙人,指修道成仙之人。
冰肌玉骨:形容肌肤如冰如玉,多指仙人的超凡体态,出自《庄子》。
赏析
这首诗描绘了一处超凡脱俗的隐居胜境。前两句以'绿云'喻茂林,'水平铺'写静水,营造出幽深宁静的意境;'异境别开天一壶'运用道家壶中天地典故,将别墅环境升华为仙境。后两句通过'洞仙'、'冰肌玉骨'等意象,进一步强调此地的清凉仙气,连仙人都'汗都无',极写环境的清凉宜人。全诗语言清丽,意境空灵,融合道教仙话与自然山水,展现了古代文人追求超脱尘世、向往仙境的精神境界。