译文
秋日山峦环抱着奇特姿态,不愿故作妩媚讨好。 犹如超脱尘世的高士,飘然有着仙家气息。 霜风使天地一片肃杀,林间土壤除去枯叶遮蔽。 外表皮毛剥落殆尽,玉石般的骨骼才显挺异。 独存耐寒的松枝,如虬龙胡须倚天泛翠。 我来此无所事事,静静独坐与山相对。 手持书卷吟咏圣贤,弹奏古琴如流水清音。 内心如太虚般空明,万物无需点缀修饰。 只缺陶渊明的菊花,有酒却无人共醉。 幸有苏东坡的竹影,无肉也能忘掉俗味。 借山水陶冶情怀,世俗爱好非我所喜。 平生爱山成癖好,每次相见如老友重聚。 莫说小山丘低矮,泰山华山也藐视。 我心与境相融合,大小已无分别。 步步登临山顶,天地不过一指。 忽起《九辩》悲秋情,清愁飞向海外去。
注释
秋山抱奇姿:秋山环抱着奇特的姿态。
不肯事妩媚:不愿故作妩媚之态。
尘外士:超脱尘世的高士。
霜风肃宇宙:秋霜寒风使天地肃杀。
菑翳:枯枝败叶的遮蔽。
玉骨:山石如玉石般坚挺。
虬髯倚天翠:如虬龙胡须般的松枝倚天而立。
兀兀:静静独坐的样子。
挟策:手持书卷。
太虚:道家所指的虚空境界。
渊明菊:陶渊明喜爱的菊花。
坡仙竹:苏轼(号东坡)钟爱的竹子。
九辨:指屈原《九辩》,悲秋之作。
赏析
这首诗以秋山为吟咏对象,展现作者超脱尘俗、寄情山水的隐逸情怀。艺术上采用拟人手法,将秋山比作'尘外士',赋予其高洁品格。通过'皮毛剥落尽,玉骨乃挺异'的意象,暗喻去除浮华见真淳的人生哲理。诗中巧妙化用陶渊明爱菊、苏轼嗜竹的典故,彰显文人雅趣。结尾'天地特一指'的感悟,体现道家齐物思想,而'九辨悲'的突然转折,又为诗作增添深沉的悲秋意蕴。全诗语言清峻,意境高远,在山水描写中蕴含深刻的人生体悟。