译文
万物各有天赋本性,为何要将其束缚禁锢? 虽然感激人工喂养的恩情,却终生郁郁寡欢悲伤。 伸长脖子遥望云间,思绪飘向悠悠天际。 唉,你为何不在幽暗的天空中自由飞翔,可怜如今精神萎靡低头垂首。 试问何时才能打开笼子放你自由?
注释
笼鹤:被关在笼中的鹤。
赋性:天赋的本性。
桎梏:束缚,禁锢。原指刑具,此处比喻束缚。
刍豢:指饲养牲畜的草料和谷物,此处指人工喂养。
引领:伸长脖子。
盻:注视,远望。
冥冥飞:在幽暗的天空中自由飞翔。
气丧而首垂:精神萎靡,低头垂首的样子。
赏析
这首诗以笼中鹤为喻,深刻表达了追求自由、反抗束缚的主题。通过鹤被囚禁笼中的形象,诗人展现了生物天性被压抑的痛苦。前两句直指万物本性不应被束缚的哲理;中间描写鹤虽受喂养之恩却内心忧郁,体现了物质享受无法替代精神自由;结尾的质问充满悲悯与期待。全诗语言简练而意境深远,运用比兴手法,借物抒情,具有强烈的象征意义和哲理深度。