译文
重寻台湾旧梦已化作尘埃,东宁的年高望重者传为高人。 如同东方朔本是岁星谪降人间,又似司空明月乃是前世化身。 科举及第本应憎恶显达,撰写墓志无金而死忧患贫穷。 再次相见恐怕难以实现已成永别,临别时那一句话最是酸楚辛酸。
注释
鲲梦:指台湾梦。鲲为古代对台湾的别称。
耆旧:年高望重者。
东宁:台湾古称,郑成功改台湾为东都,郑经改为东宁。
方朔:指东方朔,传说为岁星下凡。
司空:古代官名,此处暗喻高人。
登科有记:指科举及第的记录。
谀墓:为墓志铭阿谀死者。
临歧:临别时分。
赏析
此诗为陈肇兴感怀旧事之作,充满沧桑之感。首联以'鲲梦成尘'开篇,奠定全诗悲凉基调,暗指台湾往事如烟。诗中运用东方朔、司空明月等典故,喻指人物不凡来历。颔联'登科有记生憎达,谀墓无金死患贫'道出文人困境,既厌弃功名又为生计所困的矛盾心理。尾联'临歧一语最酸辛'以朴素语言表达最深沉的离别之痛,情感真挚动人。全诗对仗工整,用典精当,展现了清末台湾文人的家国情怀与身世之叹。