译文
故乡眷恋着先贤的高尚行迹,回望那座旌义牌坊。制作工艺堪比古代,规模特别辉煌壮丽。雕刻的屋脊高耸如城垛,彩绘的椽子间短梁飘悬。金石雕刻工艺精湛,刻画着古时车马衣冠。文字展现赤诚之心,楹联匾额美如琳琅。拾级而上走向门楼,仿佛双翼拂动翱翔。雕刻的瑞兽翘足而立,鼓形装饰森列两旁。建造者记载了岁月,创建于明朝正统年间。色彩斑斓绚丽夺目,工匠巧技细致入微。历经风雨飘摇岁月,依然矗立端庄威严。伟大啊如同梁武帝的祠庙,岿然独存好比鲁灵光殿。崇尚义行本来艰难,但愿此理不会改变。如今满眼饥寒交迫的人们,追逐利益纷乱如狂。徘徊在牌坊路角,叹息悲恸摧折心肝。
注释
旌义坊:明代为表彰义行而建的牌坊。
高躅:高尚的行迹,指先贤的足迹。
矞皇:辉煌壮丽的样子。
雕甍:雕刻精美的屋脊。
层堞:多层的城垛状装饰。
画桷:彩绘的椽子。
短枋:短小的横梁。
闬闳:里巷的大门,指牌坊的门楼。
桴鼓:鼓槌和鼓,指牌坊上的石刻鼓形装饰。
正统:明英宗年号(1436-1449)。
班陆离:色彩斑斓绚丽。
梁武祠:比喻如梁武帝所建佛寺般宏伟。
鲁灵光:指鲁灵光殿,比喻历经劫难而独存。
饥溺:饥饿和溺水的人,喻指百姓疾苦。
赏析
这首诗通过细致描绘明代旌义坊的建筑艺术和历史价值,抒发了对传统义行精神的追慕和对现实世风日下的感慨。艺术上采用赋体笔法,从建筑结构、雕刻工艺、历史沿革等多角度铺陈描写,形成强烈的古今对比。前十六句极写牌坊之精美壮观,'雕甍耸层堞,画桷飘短枋'等句生动展现古代建筑艺术之美;后六句转折抒发感慨,'饥溺今满眼,逐利纷若狂'直指时弊,最后以'喟恻摧心肝'作结,情感真挚动人。全诗融咏物、抒情、议论于一炉,体现了古典诗歌'感于哀乐,缘事而发'的现实主义传统。