削迹邈荒坰,姓字久埋没。斜日鸣孤蒲,思君两轸结。海上蜃为楼,楼前山吐月。怀此足览眺,游思遂激发。君有才如江,万态供荡决。君有气如虹,忠愤不可遏。昔当开国际,艰难独磐折。星霜凋两鬓,南北合一彻。丑虏肆鲸吞,山河成割裂。陇蜀载驰驱,秣陵见风骨。文章虽小技,自写肠内热。吉人辞尚寡,多言气恐苶。谋国与谋篇,存诚两横绝。黄州感流亡,杜陵垂老别。我生值丧乱,三叹涕欲雪。煌煌七哀诗,?王等滕薛。偶获闻绪论,如聆广长舌。君诗系兴亡,忧患众甫阅。穷冬瀰瑾户,念友茹饥渴。长谣与君同,庶几叙契阔。
中原 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 夜色 山河 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 月夜 武将 江南 沉郁 激昂 隐士 颂赞

译文

隐退在遥远的郊野,姓名早已被世人遗忘。夕阳下孤蒲鸣叫,思念您让我心中郁结。海上浮现蜃楼幻景,楼前山峰吐露明月。怀揣此情足以远眺,游思于是被激发。您有江河般的才华,万种情态供您激荡决断。您有长虹般的气概,忠义愤慨不可抑制。昔日开创国家大业时,艰难困苦中独自如磐石般坚定。风霜染白双鬓,南北奔波终得贯通。凶恶的敌人肆意鲸吞,山河惨遭割裂。在陇蜀之地奔走驰驱,在秣陵展现铮铮风骨。文章虽是小技,却能抒写内心炽热。贤德之人言辞尚少,多说恐使气力衰竭。谋划国事与构思文章,保持真诚两者都卓越超群。如同苏轼在黄州感怀流亡,好似杜甫垂老别离的悲怆。我生逢丧乱时代,再三叹息泪水欲化成雪。辉煌的七哀诗篇,堪比王粲等人的佳作。偶然听到您的精辟论述,如同聆听佛祖广长舌说法。您的诗作关联国家兴亡,历经忧患为众人所阅。严冬紧闭门窗,思念友人如饥似渴。写下长诗与您共鸣,但愿能诉说久别的情谊。

注释

削迹:隐退踪迹,指隐居不仕。
邈荒坰:遥远的郊野之地。
轸结:心中郁结,形容思念深切。
蜃为楼:海市蜃楼,指虚幻景象。
荡决:激荡决断,形容才思奔放。
磐折:如磐石般坚定曲折,喻历经艰难。
丑虏:对敌人的蔑称,指入侵者。
秣陵:古地名,今南京一带。
苶:疲惫,衰弱。
存诚:保持真诚。
黄州:指苏轼贬谪黄州时期。
杜陵:指杜甫,因其居杜陵而称。
七哀诗:曹植、王粲等所作的哀伤时事的诗体。
广长舌:佛经中谓佛的舌相广长,能说妙法。
众甫:众人,大众。
瀰瑾户:紧闭门窗,指寒冬闭户。
契阔:久别的情谊。

赏析

这首诗以深沉的笔触表达了对李仙根参政的深切思念和高度赞誉。艺术上采用传统五言古诗形式,语言凝练而意境深远。通过'才如江'、'气如虹'的生动比喻,凸显了李仙根的才华横溢和忠贞气节。诗中巧妙化用苏轼黄州、杜甫垂老等历史典故,增强了作品的历史厚重感。'海上蜃为楼,楼前山吐月'等句营造出空灵悠远的意境,而'山河成割裂'、'丑虏肆鲸吞'等句则真实反映了时代动荡。全诗情感真挚,既有对友人个人品质的赞美,又有对时代命运的深刻思考,将个人情感与家国情怀完美融合,体现了古典诗歌'言志载道'的传统精神。