原文

辛苦寻诗怜不寐,凄凉闻笛足相思。
彷徨倚遍阑干角,知在山深在水湄。
七言绝句 人生感慨 凄凉 友情酬赠 夜色 山深 岭南 岭南诗派 彷徨 抒情 文人 水湄 相思 隐士

译文

辛苦寻觅诗句怜惜自己无法入眠,凄凉的笛声足以引发深深的思念。心神不宁地倚遍了栏杆的每个角落,知道你在深山之中在水边之地。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了客居他乡的诗人对友人的深切思念。前两句通过'辛苦寻诗'和'凄凉闻笛'两个意象,生动表现了诗人夜不能寐、思绪万千的状态。后两句'彷徨倚遍阑干角'通过动作描写,进一步强化了诗人内心的焦灼与不安。末句'知在山深在水湄'以山水相隔的意象,既点明了友人的所在,又暗含了相见之难,深化了相思之情。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

注释

客邸:客居的住所,旅舍。
慈伽:作者友人,具体生平不详。
五羊:广州别称,因五羊传说得名。
寻诗:寻觅诗思,构思诗句。
不寐:无法入睡。
闻笛:听到笛声。笛声在古诗中常引发思乡怀人之情。
足:足够,充分。
彷徨:徘徊不定,心神不宁。
阑干:栏杆。
水湄:水边,河岸。

背景

此诗为明末清初著名诗人屈大均所作。屈大均为广东番禺人,明亡后曾参与抗清活动,后隐居不仕。这首诗是他在客居他乡时写给友人慈伽的作品,表达了对友人的深切思念之情。屈大均的诗作多以家国情怀和友情为主题,风格沉郁苍凉,具有鲜明的时代特色和个人风格。