居然置我北高峰,回首沧波几万重。夜永枕孤人又远,凉天鸿雁渺燕踪。
七言绝句 人生感慨 僧道 写景 凄美 含蓄 夜色 山峰 幽怨 抒情 文人 江南 江河 秋景 送别离愁

译文

竟然将我安置在这北高峰上, 回头望去只见苍茫波涛万里重重。 长夜漫漫孤枕难眠友人又在远方, 凉秋时节连传书的鸿雁也难觅燕子的踪迹。

注释

客邸:客居的馆舍。
慈伽:作者友人,具体身份不详。
五羊:广州别称,因五羊传说得名。
北高峰:杭州西湖西北的山峰,此处代指高处。
沧波:青苍色的水波,指浩瀚江水或海水。
夜永:夜长,夜深。
鸿雁:大雁,古代书信的象征。
燕踪:燕子的踪迹,喻指友人消息。

赏析

此诗以登高望远起笔,通过空间上的巨大跨度(北高峰与沧波万重)营造出苍茫孤寂的意境。后两句转入夜深人静时的情感抒发,'枕孤'与'人远'相呼应,强化了客居他乡的孤独感。末句以鸿雁传书的典故,含蓄表达对友人的思念和音信难通的惆怅。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整而又自然流畅,体现了明代诗僧高超的艺术造诣。