原文

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒,试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否,应是绿肥红瘦。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 婉约 婉约派 庭院 抒情 春景 节令时序 闺秀 雨景

译文

昨夜雨点稀疏,风声却十分急骤,我从沉睡中醒来,昨夜的残酒醉意仍未完全消去。我试着问那正在卷帘的侍女:院子里的海棠花怎么样了?她却回答说:海棠花还和昨天一样。你知道吗?你知道吗?这个时节,应该是绿叶繁茂,而红花凋零了。

赏析

这首《如梦令》是李清照早期词作的代表,以极短的篇幅、精炼的语言,勾勒出一幅暮春闺中生活图景,并深蕴着词人细腻敏锐的惜春之情与生命感悟。全词艺术特色鲜明:首先,在结构上,通过主仆问答的形式展开情节,一问一答间,既推动了叙事,又形成了鲜明的情感对比——侍女对‘海棠依旧’的漠然,反衬出词人对花事、对春光流逝的极度敏感与关切。其次,在语言上,李清照展现了惊人的炼字功夫。‘雨疏风骤’四字,精准捕捉了暮春风雨的特征;而‘绿肥红瘦’一词,更是千古绝唱。她以‘肥’‘瘦’这两个形容人的字眼来描摹植物,运用了拟人借代手法(‘绿’代叶,‘红’代花),不仅形象生动地写出了风雨后叶茂花残的景象,更将词人内心的怜惜、叹惋之情灌注其中,使客观景物带上了强烈的主观情感色彩,体现了情景交融的至高境界。整首词虽写闺中闲情,却因这深刻的生命体验与高超的艺术技巧,超越了单纯的伤春主题,成为宋词小令中不可多得的精品。

注释

雨疏风骤雨点稀疏,风声急骤。形容暮春时节风雨交加的景象。。
浓睡沉睡,酣睡。。
残酒昨夜残留的醉意。。
卷帘人正在卷起帘子的侍女。。
海棠依旧海棠花还像原来一样开着。。
知否知道吗?此处是叠用,表示强调和反问。。
绿肥红瘦绿叶繁茂,红花凋零。这是李清照自创的词语,以‘肥’‘瘦’拟人化地形容叶与花,极为精妙。。

背景

这首词创作于李清照的少女或新婚时期,生活优渥,心境闲适。词中所反映的,正是她早期生活的一个典型片段:春日饮酒、酣睡、醒后关心园中花事。这一时期,李清照的词风以清丽婉约、善于捕捉细腻的生活感受和自然景物变化见长。词中‘试问卷帘人’的细节,生动体现了她作为闺中才女的生活情态。同时,北宋中后期词体文学的高度繁荣,以及士大夫家庭浓厚的文化艺术氛围,为李清照的创作提供了丰厚的土壤。这首小令虽篇幅短小,却已初步展露了她卓越的文学才华和独特的艺术个性,为她日后成为婉约词宗奠定了坚实的基础。