如梦令 其一 - 吴文英
《如梦令 其一》是由宋诗人吴文英创作的一首中原、写景、凄美、含蓄、咏物抒怀古诗词,立即解读《春在绿窗杨柳》的名句。
原文
春在绿窗杨柳。
人与流莺俱瘦。
眉底暮寒生,帘额时翻波皱。
风骤。
风骤。
花径啼红满袖。
人与流莺俱瘦。
眉底暮寒生,帘额时翻波皱。
风骤。
风骤。
花径啼红满袖。
译文
春天停留在绿纱窗外的杨柳梢头。人与那婉转啼鸣的黄莺一样清瘦。眉宇间生出傍晚时分的寒意,门帘的上端不时被风吹得波纹般皱起。风突然猛烈地吹起来了,风突然猛烈地吹起来了!落花的小径上,飘零的红瓣沾满了我的衣袖。
赏析
这首小令是李清照早期词作,以精炼的笔触勾勒出一幅暮春闺思图,展现了词人敏锐的感受力和高超的白描技巧。
艺术特色上,词作运用了多重意象叠加与情景交融的手法。“绿窗杨柳”点明时令与地点,春色虽在,却已近尾声。“人与流莺俱瘦”是神来之笔,将人的憔悴与莺的瘦小并置,物我合一,共感春残,极富创意与感染力。“眉底暮寒生”由外景转入内心,微妙地传达出由暮色与春风引发的孤寂凄清。下片“风骤”的重复,模拟了风声的急促,将情绪推向高潮。结句“花径啼红满袖”,以落花满袖的视觉形象收束,不言愁而愁绪弥漫,含蓄隽永,余韵悠长。
整首词语言清丽,意境婉约,通过暮春景物与人物心境的细腻刻画,生动表现了少女对春光易逝的敏锐感知和淡淡的闲愁,体现了李清照早期词作深于情、敏于物的艺术风格。
注释
如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勖创制。。
绿窗:指女子居室的窗户,因窗外绿树掩映或窗纱为绿色而得名,亦代指闺阁。。
流莺:即黄莺,因其鸣声婉转流利,故称。。
眉底暮寒生:眉宇间透出傍晚时分的寒意。既指天气转凉,也暗喻内心的凄清。。
帘额:帘子的上端,即帘楣。。
波皱:形容帘子被风吹动,如水面泛起波纹。。
风骤:风突然猛烈地吹起来。。
花径啼红满袖:小径上落花如雨,沾满了衣袖。“啼红”指飘落的红花,以“啼”字赋予落花哀伤的情感。。
背景
此词创作于李清照的少女时期或婚后不久(约北宋徽宗年间)。李清照早年生活优裕,居于济南或汴京,有充分的条件接触自然,培养出对四季变迁、花开花落的极度敏感。这一时期她的词作多写闺中生活、自然景物和离愁别绪,风格清丽婉转。这首《如梦令》正是其早期代表作之一,通过对暮春傍晚瞬间风物变化的捕捉,抒发了青春少女特有的、纤细而莫名的感伤。词中“瘦”字的运用,已可见其后来“人比黄花瘦”等名句炼字的端倪。