原文

去年此夜对芳樽,今日栖栖叹失群。
茅屋只馀灯伴我,酒炉应有月寻君。
愁将从事青州去,风共禅师白足分。
料想紫梅溪上客,也应回首一看云。
七夕 七言律诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 隐士

译文

去年七夕的夜晚,我们曾一同举杯对饮;今日我却孤独不安,叹息着与你分离。茅屋之中,只有孤灯陪伴着我;料想那酒肆之旁,应有明月在寻觅着你的身影。我满怀愁绪,只能借青州美酒来排遣;你我如同风与高僧,各自东西,心意难通。料想此刻,在紫梅溪畔的你,也应当会回首遥望天边的白云,寄托对我的思念吧。

赏析

这首诗是南宋遗民诗人林景熙寄赠友人之作,通过今昔对比,抒发了深切的怀友之情身世之慨。首联以“去年此夜”与“今日栖栖”对举,强烈的时空反差瞬间奠定了全诗孤寂怅惘的情感基调。颔联虚实相生,“茅屋灯伴我”是眼前实景的孤寂写照,“酒炉月寻君”则是想象中友人处境的虚写,一实一虚,将两地相思之情巧妙勾连,意境空灵。颈联连用“青州从事”与“白足禅师”两个典故,既表达了借酒浇愁的无奈,又暗含了经历宋亡巨变后,诗人与友人如飘萍离散、心境趋向空寂禅意的复杂心态,用典贴切而意蕴深沉。尾联推己及人,以“料想”、“也应”的揣测口吻,想象友人也在“看云”思己,化用杜甫诗意,将双方的思念融为一体,情感真挚,余韵悠长。全诗语言凝练含蓄,情感沉郁顿挫,在个人离愁中隐隐透露出故国之思遗民情怀,体现了宋末诗歌哀婉深挚的典型风格。

注释

伯封诗人的友人,生平不详,从诗中看应是诗人的知交。。
芳樽精美的酒杯,代指美酒。。
栖栖忙碌不安、孤独无依的样子。。
失群离群索居,指与友人分离。。
酒炉指酒肆或饮酒的场所。。
从事青州典故,指美酒。晋代桓温有主簿善品酒,称好酒为“青州从事”,劣酒为“平原督邮”。此处“愁将从事青州去”意为借酒消愁。。
禅师白足典故,指高僧。南朝梁代高僧昙始,足白于面,虽跣足涉泥淖而不污,时称“白足禅师”。此处“风共禅师白足分”暗喻自己与友人如风与高僧般分离,或指心境如禅僧般孤寂。。
紫梅溪友人伯封所居之地,具体不详,应为风景幽雅之处。。
一看云遥望白云,寄托思念之情。化用杜甫《恨别》“思家步月清宵立,忆弟看云白日眠”诗意。。

背景

此诗创作于南宋灭亡之后。林景熙作为南宋遗民,入元后不仕,隐居家乡,以教书、著述终老,其诗多寄托故国之思身世飘零之感。诗题中的“伯封”是其友人,二人曾在往年的七夕佳节共度欢乐时光。时移世易,故国已亡,友人离散,诗人身处易代之际,倍感孤独。这首诗便是在收到友人书信,追忆去年七夕之乐后,有感而作。诗中“栖栖叹失群”不仅指与友人分离,更深层地隐喻了在元朝统治下,前朝士人群体离散、无所依归的普遍境遇。“愁将从事青州去”的深愁,也夹杂着家国沦丧的隐痛。因此,这首寄友诗超越了普通的怀人之作,承载了特定历史背景下遗民诗人复杂而沉痛的情感世界。