原文

乌台凤沼承亲擢,尚有孤忠简圣明。
大雅一门时鲜俪,急难尤切在原情。
七言绝句 人生感慨 友情酬赠 含蓄 官员 庄重 抒情 文人 江南 真挚 颂赞

译文

承蒙圣上亲自提拔,任职于御史台与中书省这样的要职,我这份孤高的忠诚依然被圣明的君主所察知。我们李氏家族风雅贤德,一门俊杰,当世少有匹敌,而兄弟间在危难时刻互相救助的手足之情,尤为深切真挚。

赏析

这首诗是李曾伯与其叔父(寺丞叔)的唱和之作,旨在回应叔父诗中提及的家世与皇恩,展现了宋代士大夫家族忠君爱国的门风和孝悌友爱的伦理观念。首联“乌台凤沼承亲擢,尚有孤忠简圣明”,以“乌台”、“凤沼”这两个象征朝廷核心权力的意象开篇,点明家族成员深受皇恩,身居要职。一个“承”字,谦恭有礼;“尚有”二字,则流露出一种历经考验后忠诚不改的坚定与自豪,将个人与家族的荣耀紧密系于君主的知遇之恩上。颔联“大雅一门时鲜俪,急难尤切在原情”,笔锋转向家族内部。“大雅一门”是对家族文化素养与道德品格的极高赞誉,“鲜俪”则强调了其卓尔不群的社会地位。然而,诗人并未停留于外在的荣耀,而是进一步挖掘内在的情感纽带——“在原情”。此句巧妙化用《诗经》典故,将抽象的兄弟情谊具象化为“鹡鸰在原,兄弟急难”的生动画面,使得伦理亲情超越了单纯的道德说教,充满了温暖的人性光辉。全诗结构严谨,由外(皇恩、官职)及内(家风、亲情),由表(社会声誉)及里(内在情感),层层递进。语言典雅庄重,用典贴切自然,充分体现了宋代文人诗歌注重学问与理致的特色。它不仅是一次家族荣誉的宣示,更是一次对士大夫理想人格——忠孝两全的生动诠释,在酬唱应答中承载了深厚的文化内涵与家族认同。

注释

乌台御史台的别称。汉代御史府中柏树上常有乌鸦栖息,故称。此处代指监察机构或官职。。
凤沼凤凰池的简称,指中书省或宰相办公之地,后泛指朝廷机要部门。。
承亲擢承蒙皇帝亲自提拔。擢,提拔、提升。。
孤忠孤高、坚贞的忠心。指不为世俗所理解,但仍坚守的忠诚。。
简圣明被圣明的君主所察知、记录。简,简阅、察知。。
大雅指品德高尚、才学出众的贤人。亦指《诗经》中的《大雅》,代指正统、高雅的文风或家风。。
一门一家、一族。。
鲜俪少有匹敌。鲜,少;俪,成对、匹敌。。
急难急人之难,在他人危难时急于救助。。
在原情指兄弟手足之情。典出《诗经·小雅·常棣》:“脊令在原,兄弟急难。”脊令(鹡鸰)鸟在原野,比喻兄弟在急难中互相救助。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者李曾伯是南宋名臣,历官中外,多有政绩。诗题中的“寺丞叔”当指其担任寺丞(如大理寺丞、光禄寺丞等)的叔父。从“赐对亲奉玉音叙及家世”可知,其叔父曾蒙皇帝召对(赐对),君臣间谈话内容涉及李氏家世(叙及家世),事后叔父作诗记之,李曾伯遂依原韵和诗。这反映了南宋士大夫家族与皇权之间密切的互动关系,以及通过科举、仕宦维系家族荣耀的普遍现象。南宋偏安一隅,外部有强大的金朝(后为蒙古)威胁,内部则需维系政权稳定与士大夫的忠诚。在此背景下,强调“孤忠”与“圣明”的君臣相得,以及家族内部的团结(“在原情”),具有特殊的现实意义。它既是个人情感的抒发,也暗含了在国势维艰时,士大夫阶层以忠孝伦理凝聚力量、共度时艰的时代诉求。此诗是研究南宋家族文化、士人心态及唱和诗风的珍贵材料。