原文

酒薄仅能浮颊赤,灯寒故意学山青。
新来鼻观无遮碍,觉得功名一味腥。
七言绝句 人生感慨 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 淡雅 说理 隐士

译文

淡薄的酒水,仅能让我的脸颊微微泛红;清冷的灯火,仿佛故意模仿着山色的青翠。近来我的嗅觉变得异常敏锐,毫无阻碍,竟觉得那世人追逐的功名利禄,只剩下一股令人作呕的腥臊气味

赏析

这首诗是李之仪晚年心境与人生感悟的深刻写照,展现了其超然物外淡泊名利隐逸情怀。前两句以细腻的笔触勾勒出寒夜独酌的场景:“酒薄仅能浮颊赤”,酒力之薄,仅能带来一丝微醺,暗示了诗人生活的清贫与心境的淡然;“灯寒故意学山青”,则将清冷的灯火拟人化,说它“故意”模仿山色之青,既营造出一种清寂幽冷的意境,又暗含了诗人对自然山林的向往。这两句对仗工整,意象清奇,为后文的议论做好了铺垫。后两句是全诗的点睛之笔,诗人运用了通感象征手法,将抽象的“功名”转化为具体的嗅觉体验——“一味腥”。通过“鼻观无遮碍”这一带有禅意的表述,诗人暗示自己已参透世情,获得了精神上的通透觉悟。在他敏锐的“嗅觉”下,世俗所热衷的功名利禄,其本质不过是令人厌恶的腥臊之物。这种辛辣的讽刺决绝的否定,力度极强,充分表达了诗人历经宦海沉浮后对官场与名利的彻底厌弃。整首诗语言凝练,意境深远,从具体场景的描绘上升到哲理层面的批判,体现了宋代文人诗尚理趣重内省的典型特征,是李之仪晚年诗歌风格的杰出代表。

注释

次韵又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。。
王深之李之仪的朋友,生平不详。。
酒薄酒味淡薄,酒力不强。。
浮颊赤使脸颊微微泛红。。
灯寒灯光清冷,形容灯火微弱。。
学山青灯光青荧,仿佛在模仿山色的青翠。。
鼻观佛教用语,指鼻子的嗅觉功能,也引申为一种内省、体察的功夫。。
无遮碍没有障碍,此处指嗅觉变得异常敏锐、通达。。
一味腥只有一股腥臊气味。此处将功名比作令人作呕的腥味,表达了强烈的厌恶之情。。

背景

此诗创作于李之仪的晚年。李之仪(1048-1117),字端叔,号姑溪居士,北宋著名词人。他早年师从范仲淹之子范纯仁,后受知于苏轼,是“苏门”文人集团的重要成员之一。其仕途颇为坎坷,因受苏轼牵连,在元祐党争中屡遭贬谪。晚年更因替范纯仁作遗表、行状而获罪,被除名编管太平州(今安徽当涂),度过了相当长一段时间的流放生活。这段经历使他饱尝世态炎凉,对官场政治的黑暗与虚伪有了深刻的认识。在太平州期间,他常与友人唱和,心境逐渐转向淡泊与超脱。《次韵王深之二首》便是这一时期的作品。诗中“功名一味腥”的惊人之语,正是其人生挫折精神反思的结晶,标志着他从早年对仕途的追求,彻底转向了对内在精神世界的坚守与对自然隐逸生活的向往。