《游青城山》宋·佚名
以昆仑为衬,写青城之巍;借青梦为喻,抒向往之深
原文
古岷横枕坤维首,连标远接昆崙右。
我历江山欠此游,青梦绕之良已久。
我历江山欠此游,青梦绕之良已久。
译文
古老的岷山山脉横卧在大地的西南首端,连绵的山峰远远地连接着昆仑山西侧。我遍览江山胜景,唯独欠缺了这次游览,魂牵梦绕的向往之梦萦绕着它,确实已经很久了。
赏析
这首《游青城山》以宏大的地理视角开篇,展现了诗人对青城山的向往之情。前两句“古岷横枕坤维首,连标远接昆崙右”运用了空间铺陈的手法,将青城山置于岷山山脉与昆仑神山的宏大地理框架之中,以远衬近,极大地提升了青城山的地位与气势,赋予其一种源自上古的、与天地同寿的神圣感与历史厚重感。这种写法不仅点明了青城山的地理方位,更将其与中华文明的神话源头昆仑山相联系,暗含了青城山作为道教发祥地的文化意蕴。后两句“我历江山欠此游,青梦绕之良已久”则笔锋一转,从壮阔的外部空间转入诗人内心的情感世界。一个“欠”字,道出了诗人遍历名山大川后,唯独对此地心怀遗憾的微妙心理;“青梦绕之”则化抽象之思为具体意象,生动地描绘出那份魂牵梦萦、挥之不去的向往。全诗结构清晰,前写山之势,后抒己之情,由外而内,情景交融。语言凝练而意境开阔,在有限的篇幅内,既展现了山川的雄奇,又表达了情感的深挚,是一首优秀的山水纪游诗。
注释
古岷:指岷山山脉,青城山为其支脉,故称。。
坤维:指大地之中央或西南方。坤为八卦之一,代表地;维,隅,角落。。
连标:连绵的山峰。标,树梢,引申为山峰。。
昆崙:即昆仑山,古代神话中的神山,被认为是万山之祖。。
右:西边。古代地理方位中,以西为右。。
欠此游:缺少了这次游览。欠,欠缺,缺少。。
青梦:指魂牵梦绕的向往之梦。。
绕之:萦绕着它(青城山)。。
良已久:确实已经很久了。良,确实,很。。
背景
青城山位于今四川省都江堰市西南,是中国道教的发源地之一,素有“青城天下幽”的美誉,被列为道教“第五洞天”。自东汉张陵(张道陵)在此创立天师道(五斗米道)以来,青城山便成为道教圣地,历代多有宫观修建,文人墨客、隐士高道游览题咏者甚众。此诗作者虽已佚名,但从诗中“连标远接昆崙右”等句,可见其深受道教文化及古代昆仑神话体系的影响,将青城山视为连接人间与仙界的灵山。诗歌创作的具体年代不详,但应不晚于宋代,因为宋代是青城山道教宫观建设与文化活动的一个高峰时期。诗人可能是一位慕道或好游的文人,在遍览江山之后,对这座充满仙道色彩的名山心向往之,故在游历前或游历后写下此诗,表达其长久以来的倾慕与终于得偿所愿的感慨。