原文

已晴云气却濛濛,坐见前山没半峰。
报道名卿谒丞相,不须行雨借蛟龙。
七言绝句 云气 写景 含蓄 官员 山峰 抒情 政治抒情 文人 旷达 送别离愁 雨景 颂赞

译文

雨虽然停了,但云气依然迷蒙,坐着看前方的山峰被云雾遮没了一半。忽然传来消息,说是尊贵的王公要去拜见丞相了,看来无需再借蛟龙来行云布雨了。

赏析

这首送别诗构思巧妙,将送别场景与天气变化、政治寓意紧密结合,展现了宋代士大夫诗歌含蓄蕴藉、善于用典的艺术特色。 首句“已晴云气却濛濛”描绘了一幅雨后初晴、山岚未散的景象,既点明了“雨止”的题面,又营造出一种迷离、期待的氛围。次句“坐见前山没半峰”进一步具象化,以“坐见”的静态视角,观察云雾如何逐渐吞没山峦,暗含了送别者目送友人远去、身影渐消的惆怅,情景交融,含蓄隽永。 后两句笔锋一转,由写景转入叙事与议论。“报道名卿谒丞相”点明送别的对象(王公)和目的(谒见丞相),将诗歌的意蕴从自然景象引向政治舞台。结句“不须行雨借蛟龙”是全诗的点睛之笔,运用了神话典故双关隐喻。表面上,是说既然王公要出发了,天气也已放晴,自然不需要再借助蛟龙来止雨或行雨。深层含义则是将王公比作能带来“甘霖”(即政治上的恩泽或解决问题的良方)的贤臣,他此去拜见丞相,定能有所作为,如同及时雨一般,根本无需假借外力(蛟龙)。这既是对王公才能与使命的高度赞扬,也寄托了送别者对友人此行建功立业的殷切期望。整首诗语言简练,意象鲜明寓意深远,在短小的篇幅内完成了从写景到抒情、再到颂赞的转换,体现了宋代诗歌理趣与情韵相结合的特点。

注释

制置侍郎王公指王姓的制置使兼侍郎官职。宋代制置使为一路或数路军事长官,常兼安抚使,权位甚重。。
谒丞相拜见丞相。谒,拜见,进见。。
行雨借蛟龙借用蛟龙行云布雨。此处用典,暗指王公此行如同能带来甘霖的使者,无需借助神话中的蛟龙。。

背景

这首诗的创作背景与宋代特定的政治与官职制度密切相关。宋代为加强中央集权,在地方设置诸如制置使、安抚使等官职,掌管一路或数路的军政、民政,权力颇大,其长官常由朝中重臣或皇帝亲信出任。诗题中的“制置侍郎王公”便是这样一位身兼中央(侍郎)与地方(制置使)要职的官员。 “奉送”表明这是一首在送别场合创作的诗歌。从“谒丞相”可知,王公此次行程的目的是返回都城拜见宰相。在宋代,地方大员回京述职或接受新的任命是常事,这往往关系到国家政策的制定与地方治理的成效。因此,这次会面被赋予了重要的政治意义。 诗歌将王公的出行与“雨止”的天气现象相联系,可能暗示王公此行负有解决某地旱情或类似民生疾苦的使命,其成功与否备受期待。诗中“不须行雨借蛟龙”的自信表述,既反映了对王公个人能力的信任,也折射出宋代士大夫阶层积极入世以天下为己任的政治理想。整首诗正是在这种送别酬唱政治期许相交织的背景下诞生的,虽作者佚名,但生动记录了当时官场交往与文化心态的一个侧面。