原文

上相威权执太阿,内谋吞并外平和。
桓文功业寻常事,神圣同盟动力多。
七言绝句 中原 含蓄 咏史 咏史怀古 政治抒情 文人 沉郁 说理

译文

宰相掌握着至高无上的权力,对内图谋吞并扩张,对外却维持和平表象。齐桓晋文那样的霸业如今已是平常之事,神圣同盟背后的推动力量更为强大。

赏析

这首诗以精炼的语言评述西方近代外交史,通过对比春秋霸业与近代欧洲政治,展现了作者对国际政治的深刻洞察。诗中运用'太阿'喻权柄,'桓文'指代传统霸业,'神圣同盟'象征近代国际体系,体现了中西合璧的史观。语言凝练而意蕴深远,既有历史厚重感,又具现代政治意识。

注释

上相:指宰相或首相,这里特指德国首相俾斯麦。
太阿:古代宝剑名,比喻权柄和威力。
桓文:指春秋五霸中的齐桓公和晋文公。
神圣同盟:1815年拿破仑战争后,由俄罗斯、奥地利和普鲁士组成的保守主义同盟。

背景

此诗作于梁启超流亡日本期间(1898-1912年),是其《读西史有感》组诗中的一首。梁启超通过阅读西方历史著作,对比中西政治发展,表达了对中国变革的思考。此诗 specifically 评论俾斯麦时代的德国统一和欧洲均势外交