《句》佚名
化用《庄子》典故的隐逸名联,彰显甘于淡泊、坚守本心的人生志趣
原文
一生甘作扶犁手,万变宁移抱瓮心。
译文
我一生都心甘情愿做一个扶犁耕种的农夫,任凭世间万般变化,又怎能动摇我抱瓮灌园般淳朴自然、不慕机巧的初心呢?
赏析
这首佚名联句,以精炼的对仗和深刻的典故,塑造了一位坚守本心、淡泊名利的隐者或高士形象。上联“一生甘作扶犁手”,直抒胸臆,表明作者安于农耕、自食其力的生活选择。“甘”字是关键,体现了主动的、发自内心的认同与满足,而非被迫的无奈。下联“万变宁移抱瓮心”,则进一步升华了这种选择的精神内核。作者巧妙化用《庄子》典故,以“抱瓮心”象征一种摒弃机巧、返璞归真、与自然和谐相处的人生哲学。“万变”与“宁移”形成强烈对比,凸显了在纷繁复杂、充满诱惑与变迁的世俗社会中,坚守内心那份淳朴与宁静的可贵与坚定。全联运用了对比手法(“一生”对“万变”,“甘作”对“宁移”)和用典手法,语言质朴而意蕴深远。它不仅仅是对田园生活的歌颂,更是对一种精神境界的追求,即无论外界如何变化,内心始终保持一份独立、淡泊与真诚。这种思想与古代隐逸文化、道家哲学一脉相承,具有超越时代的审美价值和人生启示。
注释
扶犁手:指从事农耕的农夫。扶犁,扶着犁耕地,是农业劳动的典型意象。。
抱瓮心:典出《庄子·天地》篇,子贡见一老人抱瓮汲水浇园,拒绝使用机械,认为‘有机事者必有机心’。后以‘抱瓮’比喻淳朴自然、安于拙朴、不存机巧功利之心。。
一生:整个生命历程。。
甘作:心甘情愿地成为。。
万变:指世间万事万物的变迁、纷扰。。
宁移:岂能改变。宁,岂,难道。。
背景
此联具体创作年代与作者已不可考,但从其内容和用典来看,深受道家思想,特别是《庄子》哲学的影响。《庄子·天地》篇中“抱瓮丈人”的故事,倡导摒弃机心、回归自然本真,成为后世文人表达淡泊名利、追求精神自由的重要文化符号。此联可能出自某位隐逸文人或崇尚自然之道的士人之手,是其人生志向与处世态度的自我写照。它反映了在中国古代文化中,尤其是仕途受挫或看透官场纷争后,一部分知识分子选择归隐田园、躬耕自给,并在精神上寻求超脱与安宁的生活模式。这副对联以凝练的语言,集中体现了这种文化选择背后的价值坚守,是古代隐逸文化与田园诗歌传统中的一个精神缩影。