《句 其一》宋·佚名
乘一叶扁舟,入十里花海,赞满城无双的自然风光
原文
一棹径穿花十里,满城无此好风光。
译文
乘着一叶小舟,径直穿行在绵延十里的花海之中;整个城市里,都找不到比这更美好的风光了。
赏析
这首佚名小诗以极其精炼的笔触,勾勒出一幅令人心驰神往的春日游湖图。首句“一棹径穿花十里”,以“一棹”代指小船,视角独特,以小见大,通过一叶扁舟的移动,牵引出广阔无垠的花海。“径穿”二字,既写出了船行速度之快、路径之直,更透露出诗人畅游花海时那份酣畅淋漓的快意与自由。“花十里”则运用了夸张手法,极言花海之盛大、繁茂与绵长,虽非实指,却将视觉上的冲击力和空间上的纵深感表现得淋漓尽致,营造出强烈的画面感。
次句“满城无此好风光”,笔锋一转,从对自然景色的直接描绘,转为诗人主观感受的强烈抒发。“满城”二字,将比较的范围扩大到整个城市,而“无此”则斩钉截铁地做出了判断。这一句看似平白如话,却起到了画龙点睛的作用。它不仅是对前句所绘景色的最高赞美,更在对比中凸显了这片水上花海的独特魅力与不可替代性,仿佛尘世间的所有繁华与美景,在此刻都黯然失色。全诗语言清新明快,意境开阔优美,前句写景具体而富有动感,后句抒情直率而充满力量,情景交融,表达了诗人对自然之美的无限热爱与沉醉,读来令人神往。
注释
棹:船桨,这里代指小船。。
径穿:径直穿过,形容船行无阻,直入花海深处。。
花十里:形容两岸或水面上的花海连绵不绝,范围极广。。
满城:整个城市。。
无此:没有这样的。。
背景
这首诗的具体创作背景已不可考,作者亦为佚名。从内容与风格判断,它很可能是一首宋代或宋代以后的即景抒怀之作,源自文人的游赏经历或对某处名胜(如杭州西湖、扬州瘦西湖等江南水乡)风光的赞美。宋代商品经济繁荣,城市生活丰富,文人雅士游赏之风盛行,对自然景物的审美也更为细腻和个性化。诗中“满城”的提法,暗示了创作环境可能是在一个繁华的城市附近,存在着如画的水乡或湖景。诗人乘舟游览,被眼前绵延十里的花海所震撼,深感此景远胜于城内的任何人工景致或日常繁华,故而提笔记录下这瞬间的感动与评判。这类作品往往不追求深刻的哲理或复杂的情感,而是专注于捕捉和传达自然之美给予人的直接而强烈的审美愉悦,是古代山水田园诗和写景小品中的一个生动侧影。