原文

苍崖叠嶂。
有路梯云上。
忽见地平方数丈。
坐石风林相向。
凤膺时作龙声。
夜深惊动寒星。
几点光芒欲下,傍人头上来听。
写景 古迹 夜色 婉约派 山峰 山水田园 抒情 文人 江南 淡雅 清空 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

青黑色的山崖层层叠叠,有一条小路仿佛能直上云端。忽然间眼前出现一块方圆数丈的平地。我坐在石上,与风中摇曳的树林相对。吹奏的笛声时而如凤鸣清越,时而如龙吟雄浑。在这深夜里,笛声仿佛惊动了天上清冷的寒星。几点星光闪烁着,似乎要坠落下来,贴近人的头顶,侧耳倾听这美妙的乐音。

赏析

张炎此词以游仙之笔,描绘了一幅幽奇清旷的洞天听笛图。上片写景,由远及近,从“苍崖叠嶂”的险峻,到“梯云”而上的奇崛,再到“地平方数丈”的豁然开朗,最后定格于“坐石风林相向”的静谧画面,空间转换极具层次感,为下片的笛声出场铺垫了一个超凡脱俗的环境。下片转入对笛声的描写与想象,是全词精华所在。词人并未直接描摹笛声如何婉转,而是运用了通感拟人手法,先以“凤膺”、“龙声”作比,赋予声音以神异色彩;继而笔锋一转,写笛声“惊动寒星”,将听觉感受转化为视觉意象,想象奇绝。结尾“几点光芒欲下,傍人头上来听”更是神来之笔,将星星拟人化,使其成为笛声的知音,主动“下来”倾听。这种天人感应、物我交融的意境,既突出了笛声的感染力,也暗合了“洞天福地”的仙道氛围,体现了张炎后期词作清空骚雅、善于营造空灵意境的艺术特色。整首词虚实相生,人、声、景、星浑然一体,创造出一个远离尘嚣、充满灵性的艺术世界,是宋末雅词中意境幽邃的佳作。

注释

清平乐词牌名,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。。
黄宁洞天道教所称的洞天福地之一,具体所指待考,可能为江南某处道教名胜。。
吹笛台传说中仙人吹笛的台址,增添了此地的仙道色彩。。
苍崖叠嶂青黑色的山崖层层叠叠,形容山势险峻。。
梯云形容山路高峻,仿佛可以攀登云彩。。
地平方数丈山顶或山腰处一块平坦开阔的地方,方圆数丈。。
坐石风林相向人坐在石上,与风中摇曳的树林相对。。
凤膺指笛子。传说中笛声如凤鸣,故以“凤膺”代指。膺,胸,此处引申为发声之处。。
龙声形容笛声雄浑有力,如龙吟一般。。
寒星清冷夜空中的星星。。
光芒欲下星星的光芒仿佛要坠落下来。。
傍人头上来听星星的光芒贴近人的头顶,仿佛在侧耳倾听笛声。。

背景

这首词是宋末元初著名词人张炎的作品。张炎出身世家,是南宋大将张俊的六世孙,早年生活优渥,潜心词艺。南宋灭亡后,他国破家亡,漂泊江湖,心境与词风都为之一变。此词具体创作时间不详,但从其意境清空、远离尘世的风格来看,很可能作于其晚年漂泊江南期间。词题中的“黄宁洞天”当为江南某处道教名胜,“吹笛台”则附会仙道传说。张炎在经历了鼎革之变的巨大痛苦后,其词作常寄情山水,寻访古迹,在超然的自然与虚幻的仙境中寻求精神慰藉。这首词正是他借游仙题材,构筑一个理想化的精神栖息地的体现。词中幽寂的山水、神奇的笛声、通灵的星辰,共同构成一个隔绝于乱世的纯净世界,反映了遗民词人逃避现实、向往超脱的复杂心态。此词收录于张炎的词集《山中白云词》中。