《简虞子建》南宋·曾几
雪后访友寄赠之作,塑造安贫乐道隐士,对比世俗彰显高洁志趣
原文
虞君借屋王城里,闭门端坐穷经史。
游谒俱非射利徒,名公往往为知己。
年来清贫渐到骨,造命由天常自委。
属客虽悭北海樽,出街尚矜东郭履。
我交英彦固不少,易足如君诚鲜矣。
连朝雪片大似掌,平地未尺俄复止。
今晨旸光炙瓦垄,旋滴虚檐声不已。
竹间鸟雀快飞鸣,庭下儿童争跳喜。
叩关过我未及款,首问雪诗曾有几。
自云危楼开破牖,尽见山屏群玉倚。
远从台馆听笙箫,更煮鲑鱼倾浊醴。
呼儿诵我湖上句,聊当清歌摇醉耳。
初闻不觉忽自哂,过奖翻令增愧耻。
屡称非伪弗许辩,更爱无心真绝比。
纷纷驰谷跨深坑,苟禄贪荣颡流泚。
辛勤纵得席暂煖,争坐成群又催起。
岂若高蹈身不与,裹布羹蔬藉温美。
乘閒书纸本非诗,切勿多传召嗤鄙。
游谒俱非射利徒,名公往往为知己。
年来清贫渐到骨,造命由天常自委。
属客虽悭北海樽,出街尚矜东郭履。
我交英彦固不少,易足如君诚鲜矣。
连朝雪片大似掌,平地未尺俄复止。
今晨旸光炙瓦垄,旋滴虚檐声不已。
竹间鸟雀快飞鸣,庭下儿童争跳喜。
叩关过我未及款,首问雪诗曾有几。
自云危楼开破牖,尽见山屏群玉倚。
远从台馆听笙箫,更煮鲑鱼倾浊醴。
呼儿诵我湖上句,聊当清歌摇醉耳。
初闻不觉忽自哂,过奖翻令增愧耻。
屡称非伪弗许辩,更爱无心真绝比。
纷纷驰谷跨深坑,苟禄贪荣颡流泚。
辛勤纵得席暂煖,争坐成群又催起。
岂若高蹈身不与,裹布羹蔬藉温美。
乘閒书纸本非诗,切勿多传召嗤鄙。
译文
虞君在京城里借屋而居,关起门来正襟危坐,潜心研读经史。他所交游拜谒的都不是追逐名利之辈,许多名公巨卿都视他为知己。近年来清贫已深入骨髓,但他相信命运由天,常常以此自我宽慰。虽然招待客人时酒樽不免寒酸,但出门时仍珍视自己那像东郭先生一样的破鞋(安于贫贱)。我结交的英才固然不少,但像你这样容易满足的,实在罕见。连日来雪片大如手掌,但积雪未满一尺就又停了。今晨阳光炙烤着屋瓦,雪水旋即从空檐滴落,声响不绝。竹间的鸟雀欢快飞鸣,庭下的儿童争相跳跃嬉喜。你敲门来访我来不及款待,你开口先问我写过几首咏雪的诗。你说自己在破窗高楼上,尽览那如屏似玉的雪山美景。远望台馆仿佛能听到笙箫之声,还煮了鲑鱼,倒上浊酒。叫儿子诵读我昔日的湖上诗句,权当清歌来摇动醉耳。我刚听时不觉失笑,你这般过奖反而让我增添愧耻。你屡次称赞说绝非虚言不容我辩驳,更爱我诗中的那份“无心”(自然真率),真是绝妙的比拟。世间众人纷纷驰骋于山谷、跨越深坑(追逐名利),为苟得俸禄贪图荣耀而惶恐流汗。纵使辛勤得来片刻安稳的官位,争抢座位的人群又会把你催赶而起。哪比得上你超然物外,身不与焉,即便粗布蔬食,反而觉得温暖美好。我趁闲写在纸上的本不算诗,千万不要多传,以免召来讥笑鄙夷。
赏析
《简虞子建》是南宋诗人曾几写给友人虞子建的一首七言古诗。全诗以质朴流畅的语言,塑造了一位安贫乐道、闭门读书的隐士形象,并通过与世俗奔竞之风的对比,表达了诗人对高洁人格的赞赏和对淡泊生活的向往。
艺术上,本诗具有鲜明的叙事性和对话感。诗从虞子建的居所、生活状态写起,逐步深入到其交友、心态,再通过“雪后访友”这一具体场景,自然引入主客对话,使人物形象在动态交往中愈发丰满。诗中“连朝雪片”到“今晨旸光”的天气转变,以及“鸟雀快飞鸣”、“儿童争跳喜”的生动描写,不仅点明了时节背景,更以自然界的清新欢快,反衬出友人超脱尘嚣的闲适心境。
对比手法的运用是此诗的一大特色。诗人将虞子建的“清贫自守”、“易足鲜矣”与“纷纷驰谷跨深坑,苟禄贪荣颡流泚”的世俗奔竞者进行强烈对比。前者虽“裹布羹蔬”却“藉温美”,后者虽“席暂煖”却惶惶不安。这一对比深刻揭示了内在精神富足与外在功利追逐的本质差异,凸显了诗人所推崇的价值取向。
此外,诗中巧妙用典,如“北海樽”显其虽贫好客,“东郭履”彰其贫而志洁,贴切而不晦涩。结尾“乘閒书纸本非诗,切勿多传召嗤鄙”的自谦之语,既符合传统文人酬唱谦逊的惯例,也流露出诗人淡泊自守、不慕虚名的性情,与全诗主旨一脉相承。整首诗语言平实而意蕴深厚,在娓娓道来中完成了对友人高洁品格的礼赞,也寄托了诗人自身的人生理想。
注释
简:寄赠,书信。此处指以诗代简,写给友人。。
虞子建:诗人的友人,生平不详,从诗中看是一位安贫乐道、闭门读书的士人。。
王城:指都城,此处应指南宋都城临安(今杭州)。。
穷经史:深入研究儒家经典和史书。。
游谒:交游拜谒。。
射利徒:追逐名利之徒。。
造命由天:命运由天注定,表达一种安于天命的豁达。。
属客虽悭北海樽:虽然招待客人时酒樽(酒)不够丰盛。北海樽,用东汉孔融(曾任北海相)好客的典故。悭,吝啬,缺少。。
尚矜东郭履:尚且珍视自己破旧的鞋子。东郭履,用《史记·滑稽列传》中东郭先生穿“有上无下”的破鞋在雪中行走的典故,形容贫寒而志行高洁。矜,珍视。。
鲜:少。。
旸光:阳光。旸,日出。。
炙瓦垄:阳光照射屋瓦。炙,烤。。
叩关:敲门。。
未及款:还没来得及款待、细谈。。
山屏群玉倚:积雪的山峦像屏风,又像倚靠着的群玉(美玉)。形容雪后山景。。
浊醴:浊酒,质量一般的酒。。
湖上句:指诗人自己以前写的关于湖上雪景的诗句。。
自哂:自嘲。哂,微笑。。
颡流泚:额头流汗。泚,出汗的样子。形容为名利奔波而惶恐、辛劳。。
苟禄贪荣:苟且地追求俸禄和荣耀。。
席暂煖:座位刚刚坐暖。煖,同“暖”。形容官位不稳,随时可能被取代。。
高蹈:隐居,超脱世俗。。
裹布羹蔬:穿粗布衣服,吃蔬菜羹汤。形容清贫的生活。。
藉温美:反而觉得温暖美好。藉,借,此处有“反而”之意。。
乘閒书纸:趁着闲暇在纸上书写。。
嗤鄙:讥笑和鄙视。。
背景
此诗创作于南宋时期,作者曾几是一位经历了靖康之变、南渡漂泊的诗人。他师从江西诗派,但诗风更趋清新活泼。南宋初年,政局动荡,主战与主和之争激烈,官场风气复杂。许多士人或在功名利禄中挣扎,或在国破家亡的阴影下寻求精神寄托。
诗中虞子建的形象,可能代表了当时一部分不愿同流合污、选择隐居治学的士人。他们借居都城,却闭门谢客,潜心经史,与“射利徒”划清界限,只与“名公”中的知己往来。这种生活方式,既是对混乱时局的一种消极回避,也是对个人精神家园的积极构建。曾几本人晚年也曾倾向于淡泊的生活,他对虞子建的赞赏,无疑融入了自身的人生体验和价值判断。
诗中所写的雪景及雪后访友的情节,提供了具体的创作情境。通过友人索观“雪诗”并极力称赞的细节,引发了诗人对“清贫”与“富贵”、“超脱”与“奔竞”的深入思考。这首诗不仅是一次友情的记录,更是在特定历史背景下,对士人出处抉择和人格理想的一次深刻探讨。