《自咏》宋元·佚名
一首狂放自嘲的七律,道尽古代隐士蔑视权贵、安贫乐道的真性情
原文
南湖老子太汗漫,第一生来懒做官。
钱物用多常是解,权门路便不曾钻。
红裙遣去如僧榻,白发梳来称道冠。
若没祖财教饭饱,定应饿作壁鱼乾。
钱物用多常是解,权门路便不曾钻。
红裙遣去如僧榻,白发梳来称道冠。
若没祖财教饭饱,定应饿作壁鱼乾。
译文
我这个南湖的老头子太过放浪形骸,生来第一等性情就是懒得去做官。钱财用得多,常常是因为慷慨解囊接济他人;即便有权贵之门路便利,我也从来不曾去钻营攀附。遣散了穿红裙的歌妓,生活清静如僧人的禅榻;将满头白发梳理起来,正好配得上道士的冠帽。倘若没有祖上留下的财产让我勉强吃饱饭,我定然会饿得像墙壁里干死的蠹鱼一样了。
赏析
这首《自咏》是一首典型的自嘲诗,以第一人称的口吻,勾勒出一位狂放不羁、安贫乐道的隐士形象,语言诙谐直白,情感真挚坦率。全诗采用白描手法,通过一系列生活细节的对比,鲜明地展现了诗人的价值取向和人生哲学。首联“南湖老子太汗漫,第一生来懒做官”开宗明义,以“汗漫”、“懒做官”定下全诗疏狂傲世的基调,直言不讳地表达了对官场仕途的疏离与不屑。颔联“钱物用多常是解,权门路便不曾钻”形成鲜明对比:对钱财慷慨,对权贵冷漠,一“解”一“不曾”,生动刻画了诗人重义轻利、刚直不阿的品格。颈联“红裙遣去如僧榻,白发梳来称道冠”则从生活状态着笔,以“红裙”对“白发”,“僧榻”对“道冠”,形象地描绘了其清心寡欲、简朴自然的隐逸生活,带有几分自得与调侃。尾联“若没祖财教饭饱,定应饿作壁鱼乾”是全诗的点睛之笔,以极度夸张和自嘲的口吻,道出了生活的清贫与对祖产的依赖,同时也反衬出其宁可清贫也不愿折腰事权贵的骨气。整首诗语言质朴近于口语,情感表达酣畅淋漓,没有传统士大夫诗的含蓄典雅,却以其真率自然的风格,真实地反映了部分古代文人蔑视功名、追求精神自由的内心世界,具有独特的艺术感染力。
注释
南湖老子:诗人自称。南湖,可能指诗人隐居或生活之地。老子,老夫,老人的自称,带有狂放不羁的意味。。
汗漫:漫无边际,形容行为放达、不受拘束。。
第一生来:从出生以来就是如此。。
钱物用多常是解:钱财物品用得多时,常常是(因为)慷慨解囊,乐于助人。解,解囊,拿出钱财。。
权门:权贵之门,指有权势的官宦人家。。
路便:道路便利,指有机会、有门路。。
红裙遣去如僧榻:将穿红裙的歌妓遣散,生活如同僧人的床榻一样清静简朴。红裙,代指歌妓或女眷。。
白发梳来称道冠:将白发梳理起来,正好适合戴道士的帽子。称,相称,适合。道冠,道士的帽子,暗示自己过着类似隐士或修道者的生活。。
祖财:祖上留下的财产。。
壁鱼乾:墙壁里干死的蠹鱼(书虫)。壁鱼,即蠹鱼,一种蛀食书籍、衣物的小虫。这里比喻穷困潦倒、一无所有的状态。。
背景
这首诗的作者已不可考,但从其内容和风格来看,很可能出自一位宋元时期的底层文人或隐士之手。这一时期,科举制度日趋完善,但仕途竞争也异常激烈,许多文人或因性格狷介,或因际遇不佳,选择远离官场,寄情山水,过着清贫但自在的隐逸生活。诗中“懒做官”、“不曾钻”等语,直接反映了对官场文化中钻营攀附风气的厌恶与批判。而“祖财教饭饱”的表述,则透露出这类隐士生活的一个现实基础:他们往往并非赤贫的农民,而是有一定家产(如田产、祖业)的乡绅或没落士族,这使他们得以维持基本生计,同时保持精神上的独立。这种“中隐”或“市隐”的生活方式,在宋元文人中颇为常见。诗歌以“自咏”为题,带有强烈的自我剖白和自我解嘲意味,是了解古代失意文人或隐逸者心态的一份生动史料。