原文

巧留芳艳待春回,不受霜飙苦折摧。
应对群葩羞冷淡,数花并作一花开。
七言绝句 冬景 咏物 咏物抒怀 文人 江南 淡雅 清新 花草 颂赞

译文

巧妙地留住芬芳与艳丽,等待春天的归来,不畏惧凛冽寒风的折磨与摧残。面对那寻常的百花,它应当羞于展现那份孤高清冷,而是将数朵花的风采,并作一朵绚烂地绽放。

赏析

张镃此诗以细腻的笔触,咏赞了千叶缃梅这一独特品种。首句“巧留芳艳待春回”,一个“巧”字点出此梅品种之珍奇,仿佛是大自然的匠心独运,将春日的芳华预先封存于寒冬的枝头。“不受霜飙苦折摧”则展现了梅花共有的傲雪凌霜的品格,但此处的强调,是为后文其与众不同的“不冷淡”做铺垫。诗的后两句是全篇的诗眼,也是此梅区别于普通梅花的关键所在。“应对群葩羞冷淡”,诗人运用了拟人化的手法,赋予千叶梅以人的情感与判断,它面对百花时,竟“羞”于展示传统梅花那种孤高自许的“冷淡”姿态。这既是对传统咏梅诗中“清冷”意象的巧妙颠覆,也暗示了千叶梅更具一种丰腴华美的特质。结句“数花并作一花开”,以形象的语言揭示了其物理形态的独特之美——花瓣繁复层叠,饱满如绣球,将数朵花的容量与风采凝聚于一蕊之中,形成了视觉上的强烈冲击与审美上的崭新体验。全诗通过对比与拟人,不仅描绘了千叶缃梅的外形特征,更挖掘了其内在精神——一种在坚守寒梅风骨的同时,又不屑于孤芳自赏,转而追求一种更为盛大、更为包容的绚烂之美。这或许也寄托了诗人对某种人格理想或生活态度的向往。

注释

千叶缃梅梅花的一个珍贵品种。'千叶'指花瓣重叠繁密,'缃'指浅黄色,形容其花色淡雅。。
霜飙指凛冽的寒风。'霜'形容寒冷,'飙'指疾风。。
群葩指百花。'葩'即花。。
冷淡此处指一般梅花孤高清冷的姿态。。
数花并作一花开形容千叶梅花瓣层叠繁密,仿佛数朵花合并成一朵开放,极言其花型饱满奇特。。

背景

张镃(1153—1221?),字功甫,号约斋,南宋文学家,出身显赫(为宋南渡名将张俊曾孙),家资豪富,精通园艺,在临安(今杭州)南湖筑有著名的“桂隐林泉”园林。他一生爱梅成癖,不仅广植各类梅花,还撰写了中国第一部梅花专著《梅品》,系统论述了赏梅的审美标准与环境要求。这首《咏千叶缃梅》是其众多咏梅诗中的一首,创作背景与他深厚的园艺实践和独特的审美情趣密不可分。宋代是艺梅赏梅的鼎盛时期,梅花品种培育技术大为发展,出现了许多像“千叶缃梅”这样的园艺珍品。张镃作为当时顶级的园艺鉴赏家,其咏梅诗往往能抓住不同品种最精微的特质。此诗所咏的千叶缃梅,花瓣繁密、色泽淡黄,不同于常见的单瓣白梅,其形象本身就冲击着“疏影横斜”、“暗香浮动”的传统梅花意象。张镃的创作,正是在这种物质文化高度发展的基础上,对梅花文学意象进行的一次富有时代特色的拓展与丰富,反映了南宋文人精致化、专业化的生活情趣和审美追求。