原文

万壑树色敛,松门已暮钟。
故园肠断客,应与此时同。
五言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 寺院 山峰 抒情 文人 江南 沉郁 游子 送别离愁 黄昏

译文

千山万壑间的树色在暮霭中渐渐暗淡,山寺的松门处已传来傍晚的钟声。我这个因思念故乡而肝肠寸断的旅人,料想天下所有游子的心情,此刻都该与我相同吧。

赏析

这首五言绝句以简练的笔触,勾勒出一幅深山古寺的暮色图,并借此抒发了深切的羁旅思乡之情。前两句写景,“万壑树色敛,松门已暮钟”,通过“万壑”与“暮钟”的空间与时间对比,营造出苍茫寂寥的意境。树色收敛,既是视觉上的由明转暗,也暗示了诗人心情的沉郁;暮钟响起,既是听觉上的实写,也敲响了诗人内心的孤寂与乡愁。后两句抒情,“故园肠断客,应与此时同”,诗人由己及人,将个人的情感体验普遍化,推想所有漂泊在外的游子,在日暮钟声这一特定情境下,都会产生同样的思乡之痛。这种情感的共鸣与升华,极大地增强了作品的感染力。全诗语言质朴,意境深远,情景交融,以景起兴,以情作结,在有限的篇幅内,完成了从具体场景到普遍情感的跨越,体现了古代羁旅诗含蓄蕴藉的典型风格。

注释

永睦将口地名,具体位置待考,应为当时一处驿站或渡口。。
香积院佛寺名,以供奉香积佛或指僧厨(香积厨)而得名,此处指诗人投宿的寺院。。
万壑形容山谷众多,壑,深谷。。
树色敛树木的颜色在暮色中收敛、暗淡下来。敛,收敛,聚集。。
松门指寺院的山门,因周围多松树而得名,也泛指山林。。
暮钟傍晚时分寺院敲响的钟声。。
故园肠断客思念故乡、肝肠寸断的游子。肠断,形容极度悲伤。。
应与此时同料想(其他游子)的心情,应该与此刻的我是一样的。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗题及内容推断,应为一位羁旅文人的作品。诗人行旅至“永睦将口”一带,投宿于名为“香积院”的山寺。时值日暮黄昏,满山松桧(柏树)在风中作响,更添幽寂。身处异乡,耳闻暮钟,眼见山色渐暗,这种时空情境极易触发旅人的孤独与乡愁。中国古代交通不便,行旅艰难,“日暮乡关何处是”是无数游子共同的心理写照。此诗正是捕捉了这一典型时刻的典型情绪,将个人瞬间的感受,升华为一种具有普遍意义的人生体验。诗题中“满山皆松桧声”的听觉印象,在诗中转化为“暮钟”的意象,共同构成了引发乡愁的环境氛围