原文

宗庙玙璠器,皇家柱石臣。
策名存紫府,佐世值昌辰。
德懋膺宸眷,才雄处要津。
文辞追贾马,宾望并荀陈。
共贵丰年玉,咸推席上珍。
荐延言有味,发摘政如神。
既畏西门猛,兼怀郑产仁。
化民几变鲁,群盗遂奔秦。
峻节推邦直,高风耸佞人。
立身惟耿耿,谗口遂狺狺。
一出修门道,重尝未下莼。
岂同游泽畔,讵类卧漳滨。
逸兴倾醇酎,清谈岸角巾。
处屯常若泰,在屈每如伸。
忽下泥金诏,初回雨露春。
巾车趋象阙,鸣玉觐枫宸。
江汉终归海,风花复坠茵。
途长知騄骥,霜后识松筠。
道合明良旧,恩濡宠数新。
调元归大鼐,燮理属洪钧。
贱子独何者,龙门亦有宾。
承颜常数数,惠训每谆谆。
屡赏王濛语,宁遗赵壹贫。
数言真可诵,一语足书绅。
他日承题品,今朝冀选抡。
知归如有地,拜赐遂无垠。
菅蒯虽何用,驽骀尚可驯。
傥能收散诞,幸免屡逡巡。
怅别瞻行旆,衔恩睇后尘。
祝公闻政日,著意念穷鳞。
中原 五言古诗 友情酬赠 官员 抒情 政治抒情 文人 旷达 沉郁 激昂 送别离愁 颂赞

译文

你是宗庙祭祀的美玉礼器,是支撑皇家的柱石重臣。姓名已载入朝廷名册,辅佐明主治世恰逢盛世良辰。品德盛大承受皇帝恩眷,才干超群身处要职重津。文采辞章追比贾谊司马相如,宾客声望并称荀淑陈寔贤人。众人珍视你这太平盛世的宝玉,全都推崇你是宴席上的奇珍。你举荐人才言语意味深长,揭发奸邪处理政事明察如神。既有西门豹般的严厉果敢,又怀子产那样的仁爱之心。教化百姓使民风近乎鲁地淳朴,盗贼闻风纷纷逃窜远离此郡。高尚节操推崇正直之士,高洁风范令奸佞小人敬畏颤震。立身处世唯有一片耿耿忠心,却招来小人的诽谤议论狺狺。一旦你离开京城踏上赴任之路,又将品尝不到故乡的莼菜香醇。岂能等同于泽畔行吟的失意屈原,又怎会类似卧病漳滨的怀才刘桢。你逸兴遄飞倾尽美酒,清谈洒脱推起头巾。处于困顿时常如处泰然,身在屈辱时每每能屈能伸。忽然接到皇帝金泥封缄的诏书,如同初春的雨露让你重沐皇恩。乘着巾车奔赴宫阙,玉佩叮当朝见枫宸。长江汉水终将归入大海,风中落花有幸再坠华茵。路途长远方知千里马的脚力,霜雪之后才识松竹的坚贞。君臣道合是明君良臣的旧谊,恩泽濡染是皇帝宠信的新恩。调和阴阳的重任归于宰辅大鼎,协调治理的职责属于上天洪钧。我这卑微之人算是什么,竟也能成为你龙门下的嘉宾。承蒙你时常和颜悦色相见,惠赐的教诲每每恳切谆谆。屡次欣赏你如王濛般的高妙清谈,从不嫌弃我似赵壹一样的家道清贫。你说的许多话都值得传诵铭记,哪怕一句也足以书写在衣带永存。他日若能得到你的品评提携,今日便期盼着能被选拔荐引。倘若知道归向何处能有立身之地,拜受恩赐便将无穷无尽。我如菅蒯般卑微虽有何用,像劣马驽骀或许还可驯训。倘若能收留我这散漫疏放之人,幸而可以免于屡屡迟疑逡巡。怅然分别凝望你远行的旌旗,心怀感恩眺望你身后的车尘。祝愿你处理政务大展宏图之日,还请记得挂念我这困于浅水的穷鳞。

赏析

张咏的《送人赴阙》是一首典型的赠别酬答诗,以五言排律的严谨形式,铺陈扬厉,深情赞誉了一位德才兼备、即将入朝为官的友人,并含蓄地表达了自身的期许与处境。全诗结构宏大,用典繁密,情感真挚,展现了宋代士大夫之间以文会友、相互推重的精神风貌,以及儒家入世的政治理想。 在艺术手法上,本诗最突出的特点是博喻连用典故密集。开篇即以“宗庙玙璠器”、“皇家柱石臣”两个重量级比喻奠定基调,将友人直接置于国家栋梁的高度。随后,“贾马”喻其文采,“荀陈”比其德望,“丰年玉”、“席上珍”赞其珍贵,“西门猛”、“郑产仁”颂其政绩与仁德,骏马(騄骥)、松竹(松筠)喻其才干与节操。这一系列精心选择的典故与比喻,从德行、才干、政绩、文章、声望等多个维度,构建起一个近乎完美的士大夫典范形象,赞誉之情溢于言表,也体现了宋代诗歌以学问为诗的倾向。 诗歌的情感脉络清晰而富有层次。前半部分(至“谗口遂狺狺”)集中赞誉友人的功业品德,气势恢宏。中间部分(“一出修门道”至“霜后识松筠”)笔锋一转,既写友人离京赴任的别情与对其未来“雨露春”般恩遇的祝愿,又以“江汉归海”、“风花坠茵”等意象,暗含对人生际遇与君臣遇合的深刻理解,哲理意味渐浓。最后部分(“道合明良旧”至结尾)则转入诗人自身的剖白与期许,以“贱子”、“菅蒯”、“驽骀”、“穷鳞”等一系列自谦乃至自贬之词,与友人的光辉形象形成鲜明对比,在极尽谦卑中流露出希望得到提携引荐的干谒之意,情感真挚而措辞委婉,符合士人交往的礼仪规范。 全诗语言典丽精工,对仗工整,韵律和谐,虽用典繁多却服务于情感表达,未显堆砌。它不仅是私人情感的抒发,更是宋代政治文化的一个缩影,反映了士人阶层对“明君贤臣”政治模式的向往,以及个人在庞大官僚体系中对“知遇之恩”的渴望与依赖。

注释

赴阙前往朝廷,指入朝为官。阙,宫阙,代指朝廷。。
宗庙玙璠器宗庙祭祀用的美玉礼器,比喻人才是国家的珍宝。玙璠,两种美玉。。
皇家柱石臣比喻能担当国家重任的大臣。。
策名紫府:名字记录在朝廷的名册上。紫府,指朝廷中枢机构。。
佐世值昌辰:辅佐君主,正逢政治清明的时代。昌辰,盛世。。
德懋膺宸眷:品德高尚,承受皇帝的眷顾。懋,盛大。宸眷,帝王的恩宠。。
要津:重要的职位或地位。。
贾马:指汉代文学家贾谊和司马相如,比喻文采出众。。
荀陈:指东汉名士荀淑和陈寔,以德行和声望著称。。
丰年玉:比喻太平盛世的人才。。
席上珍:宴席上的珍品,比喻杰出的人才。。
发摘政如神:揭露奸邪,处理政事如神明般明察。发摘,揭发。。
西门猛:指战国时魏国邺令西门豹,以严厉果敢、破除迷信著称。。
郑产仁:指春秋时郑国大夫子产,以仁政爱民闻名。。
化民几变鲁:教化百姓,使民风近乎像鲁国一样淳朴。。
群盗遂奔秦:盗贼纷纷逃散。奔秦,此处指逃往他处。。
峻节推邦直:高尚的节操推崇国家的正直之士。。
高风耸佞人:高洁的风范使奸佞小人敬畏。耸,通“悚”,使畏惧。。
狺狺:狗叫声,比喻小人的诽谤之声。。
修门:楚国郢都的城门,后泛指京城城门。。
未下莼:指莼羹鲈脍的典故,比喻思乡或辞官归隐。。
卧漳滨:指三国时刘桢卧病漳河之滨,比喻怀才不遇或卧病。。
岸角巾:推起头巾,露出前额,形容态度洒脱,不拘礼节。。
泥金诏:用金粉书写的皇帝诏书,指重要的任命。。
巾车趋象阙:乘坐有帷盖的车子奔赴皇宫。象阙,宫门外的阙门。。
鸣玉觐枫宸:佩戴着玉饰去朝见皇帝。枫宸,指帝王的宫殿。。
风花复坠茵:风中落花再次飘落在坐垫上,比喻人生际遇无常,或指重新得到恩宠。。
騄骥:指千里马騄耳和赤骥,泛指骏马。。
松筠:松树和竹子,比喻坚贞的节操。。
调元归大鼐:调和阴阳、治理国家归于宰相(大鼎)的职责。调元,指宰相调和阴阳,治理天下。鼐,大鼎。。
燮理属洪钧:协调治理属于宰相(或指上天造化)的权责。燮理,协调治理。洪钧,指天,亦喻国家政权。。
龙门亦有宾:东汉李膺声望极高,士人被其接待称为“登龙门”。此处指自己有幸成为对方的宾客。。
王濛语:东晋名士王濛善清谈,其言论常被人赏玩。此处指对方的言论值得欣赏。。
赵壹贫:东汉赵壹家贫而才高,此处诗人自比,感谢对方不因自己贫贱而嫌弃。。
书绅:把重要的话写在衣带上,以示牢记不忘。。
选抡:选拔任用。。
菅蒯:茅草一类贱物,比喻自己才能低微。。
驽骀:劣马,比喻自己才能平庸。。
逡巡:迟疑徘徊,欲进又止。。
行旆:出行时的旌旗,代指行旅。。
穷鳞:困于浅水的鱼,比喻处于困境中的人,诗人自指。。

背景

此诗作者张咏(946—1015),字复之,号乖崖,北宋名臣,以治蜀有方、刚直敢言著称。这首诗的创作背景与宋代科举取士官员迁转制度密切相关。诗中“赴阙”的友人,应是一位因政绩卓著或经人荐举,得以从地方调入中央任职的官员。北宋朝廷为加强中央集权,常从地方选拔优秀人才入朝,这既是个人仕途的飞跃,也体现了皇帝对臣子的信任与重用。 张咏本人历经太宗、真宗两朝,性格刚毅,为官清廉,深知仕途之艰与朋党倾轧之险。诗中“立身惟耿耿,谗口遂狺狺”之句,或许融入了其自身因直谏而遭非议的经历与感慨。同时,北宋初期,文人政治氛围浓厚,士大夫之间通过诗文唱和进行交流、举荐是一种常见风气。此诗很可能作于张咏在地方任职或暂居京城期间,送别一位与他交好且敬重的同僚入朝。 诗中“忽下泥金诏,初回雨露春”的描写,生动反映了皇帝诏书(泥金诏)对官员命运的决定性作用,以及臣子对“皇恩”的感激与期待。而结尾“祝公闻政日,著意念穷鳞”的恳请,则委婉地表达了在官僚体系中,下级官员或身处边缘的士人对上位者提携的殷切希望,这是宋代士人交际网络中一种典型的情感与利益交织的体现。整首诗置于北宋初年政治相对清明、文官制度日益完善的背景下,展现了当时士人阶层积极用世的精神状态与复杂的人际关系网络。