原文

积雪天欲晴,山深雾犹拥。
大包谁缔结,架壑一何耸。
崖倾石路仄,峡束惊波涌。
垂堂尚何言,颠坠虞接踵。
经过固已殆,却顾神屡悚。
前山净如洗,浩浩云根动。
崖花作蜜香,山童似猴拱。
旧乡迷远近,所历但如梦。
穷通久已忘,况此发种种。
犹欣故人近,宽我惧将恐。
语乱眉定颦,道旧腹应捧。
灯前侍儿出,花外寒烟重。
羁怀醉里宽,离念风前恫。
游宦愧吹竽,剧谈犹贾勇。
观君富声华,顾我成阘茸。
行台定匪赊,失喜欲距踊。
五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 叙事 山峰 悲壮 抒情 文人 旷达 晨光 沉郁 游子 羁旅思乡 雪景

译文

积雪未消天色似将放晴,深山之中雾气依然环拥。是谁在这大包阁缔造奇观,它架于深壑之上是何等高耸!山崖倾侧石径狭窄,峡谷紧束惊涛奔涌。身处险境尚有何言,唯恐坠落之虞接踵。行经此地本就已觉危险,回望来路更令心神屡屡惊悚。前方的山峦洁净如洗,浩荡的云气仿佛从山根涌动。崖畔野花散发蜜糖般的香气,山中孩童像猿猴般拱手相迎。故乡的方向已然迷失,所经历的一切恍然如梦。人生的困达早已忘却,何况头上已生白发种种。仍欣喜故人就在近处,能宽慰我心中将起的忧恐。想见面时定会语无伦次眉头紧皱,谈起往事应会开怀捧腹。灯前侍儿悄然退去,花丛外寒烟正浓。羁旅愁怀在醉意中暂得宽解,离别的思念却在风前更添悲恸。我飘泊为官自愧滥竽充数,与你畅谈时却仍愿鼓足余勇。看你才华声誉如此丰盛,反观我自身却这般平庸。你的官署想来定已不远,想到此不禁喜极欲踊

赏析

张嵲的《过大包阁寄夏漕致宏》是一首融纪行写景抒怀言志寄友酬答于一体的五言古诗。全诗以一次艰险的山行经历为线索,层层递进地展现了诗人复杂的心路历程,艺术上体现了宋诗重理趣、善铺陈的特点。 诗歌开篇即以“积雪”、“深雾”、“架壑”、“崖倾”、“峡束”等意象,浓墨重彩地勾勒出大包阁周遭险峻奇崛的自然环境。诗人不仅描绘其静态之“耸”,更通过“惊波涌”、“颠坠虞接踵”等动态心理感受,将行路的艰危与内心的恐惧刻画得淋漓尽致,为后文的抒情奠定了基调。这种对险境的极力渲染,既是纪实,也暗喻了宦海浮沉与人生旅途的坎坷艰辛。 在经历惊悚之后,诗境陡然开阔:“前山净如洗,浩浩云根动。”一“洗”一“动”,画面由压抑转为明净浩荡,象征着诗人心情的暂时舒缓与对前途的某种期待。随后“崖花”、“山童”的点缀,又为险山恶水增添了几分野趣与生机,体现了诗人于困顿中捕捉生活意趣的能力。然而,“旧乡迷远近,所历但如梦”二句,笔锋一转,将外在的山水之险,引向内心人生如梦的虚无与漂泊无依的迷惘。继而发出“穷通久已忘,况此发种种”的感慨,将个人仕途的失意与生理的衰老并置,深化了人生易老、功业无成的悲凉意绪。 诗的后半部分,情感因念及友人而转向温暖与期待。“犹欣故人近”是全诗的情感转折点。诗人想象与友人夏致宏相见的情景:“语乱眉定颦,道旧腹应捧”,细节生动,情谊真挚。尽管眼前仍是“花外寒烟重”,心中有“离念风前恫”,且自嘲“游宦愧吹竽”,对比友人“富声华”而自觉“成阘茸”,但在对友情的期盼中,最终升腾起“失喜欲距踊”的强烈喜悦。这种情感由惧转喜、由抑到扬的曲折变化,展现了诗人真实而丰富的内心世界,也使得这首寄友诗超越了单纯的酬唱,成为一曲探索生命困境与寻求精神慰藉的深沉咏叹。

注释

大包阁位于山中的一处楼阁,具体地点不详,应是诗人旅途所经之地。。
夏漕致宏诗人的朋友,姓夏,名致宏,官职为漕运相关。漕,指漕运,水道运粮。。
积雪天欲晴:积雪未消,天色似要放晴。。
山深雾犹拥:山峦深处,雾气依然浓重环绕。。
缔结:建造,构造。。
架壑一何耸:楼阁架设在深谷之上,显得多么高耸。。
崖倾石路仄山崖陡峭,石路狭窄。仄,狭窄。。
峡束惊波涌峡谷狭窄,约束着水流,使其汹涌激荡。。
垂堂:坐在堂屋檐下,比喻身处险境。古语有‘坐不垂堂’,以防瓦坠伤人。。
颠坠虞接踵:担心坠落山崖的危险接连不断。虞,忧虑;接踵,一个接一个。。
殆:危险。。
悚:恐惧。。
云根:古人认为云触石而生,故称石为云根。此处指山石。。
崖花作蜜香:山崖上的野花散发出如蜜般的香气。。
山童似猴拱:山里的孩童像猴子一样拱手行礼,形容其活泼或山野之态。。
旧乡迷远近:故乡的方向已模糊不清,不知是远是近。。
穷通:困窘与显达,指人生的失意与得意。。
种种:头发短少的样子,形容衰老。语出《左传》。。
宽我惧将恐:宽慰我,使我即将产生的恐惧得以缓解。。
语乱眉定颦:说话语无伦次,眉头必定紧皱。颦,皱眉。。
道旧腹应捧:谈起旧事,应会让人捧腹(或指开怀)。。
花外寒烟重:花丛之外,寒冷的烟霭浓重。。
离念风前恫:离别的思绪在风中更觉悲恸。恫,悲痛。。
游宦愧吹竽:在外做官,自愧如南郭先生滥竽充数。用《韩非子》典故。。
剧谈犹贾勇:畅谈时依然鼓起勇气,竭力而谈。贾勇,鼓足勇气。。
富声华:声誉才华丰盛。。
阘茸:卑贱,低劣,形容平庸无能。。
行台:指中央机构在地方的派出机构,或指友人夏致宏的官署。此处指目的地。。
匪赊:不远。匪,同“非”;赊,遥远。。
失喜欲距踊:喜不自胜,几乎要跳跃起来。距踊,跳跃。。

背景

此诗创作于张嵲宦游羁旅途中。张嵲(1096—1148),字巨山,襄阳人,北宋末南宋初诗人。他身处两宋之交的动荡时代,靖康之变后随宋室南渡,一生经历坎坷,仕途并不显达,多有漂泊之感。诗题中的“过大包阁”表明这是一次具体的行程经历,“寄夏漕致宏”则说明此诗是写给一位担任漕运官职的友人夏致宏的酬赠之作。 创作此诗时,诗人可能正前往某地任职或公干,途经险峻的大包阁。宋代文人宦游现象普遍,长途跋涉、翻山越岭是常事,旅途的艰辛与对前途的忧虑,往往成为诗歌创作的重要题材。诗中“游宦愧吹竽”的自嘲,直接道出了他对自身官场处境的不满与无奈,这是宋代许多中下层官吏的共同心态。而“旧乡迷远近”的感慨,在南渡背景下,或许还隐含了对沦陷的北方故乡的思念与归乡无望的哀伤,使得“离念”超越了普通的友朋之别,增添了时代悲剧的底色。 将艰险的旅途见闻、衰老的人生感慨与对友情的渴盼相结合,并最终在友情中找到慰藉与希望,是此诗情感结构的核心。它反映了在个人命运与时代洪流中浮沉的宋代士人,如何通过诗文唱和友朋交流来安顿身心、寻求价值认同的普遍心理。