原文

月淡云始合,沉沉山树清。
露濡幽气馥,涧草不知名。
既念上庸隐,复怀鹿门行。
暌离驰岁月,南北异平生。
况抱怀昔念,存没感中情。
缅怀故园月,亦傍山河明。
花发因风散,溪流度石平。
当时游瞩地,何人复再经。
客心徒搔搔,夜色自冥冥。
萧散讵为适,祗今悲愤盈。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 咏物抒怀 夜色 山峰 悲壮 抒情 文人 月夜 沉郁 游仙隐逸 游子 溪流 花草 荆楚 隐士

译文

月色转淡,云气开始聚拢,夜色深沉,山间的树木显得格外清幽。露水沾湿了草木,散发出清幽的香气,山涧边的野草,我都叫不出名字。此刻,我既怀念起当年在上庸隐居的日子,又想起曾经游历鹿门山的往事。离别之后,岁月飞驰,南北漂泊,人生境遇已大不相同。更何况心中还怀着对往昔的思念,想起故人的生死存亡,更触动了我内心的情感。追念故乡的明月,想必也依然照耀着这里的山河。花朵因风而散落,溪水平静地流过石滩。当年一同游览过的地方,如今还有谁会再次经过呢?我这客居他乡的心啊,徒然焦虑不安,而夜色只是自顾自地深沉幽暗。闲散逍遥哪里算得上适意呢?如今的我,心中只有悲愤充盈。

赏析

这首诗是南宋诗人张嵲的一首五言古诗怀旧之情身世之悲。全诗结构清晰,情感层层递进。开篇四句写景,以“月淡”、“云合”、“沉沉”、“露濡”等意象,勾勒出一幅幽静、清冷、略带凄迷的山中月夜图,为全诗奠定了感伤的基调。其中“涧草不知名”一句,既是对眼前实景的描绘,也暗含了诗人对世事变迁、物是人非的茫然之感。 中间部分由景入情,直接点明“感”的缘由——“既念上庸隐,复怀鹿门行”。上庸与鹿门,一为诗人早年隐居之地,一为历史名士归隐之所,二者并提,既是对过往闲适生活的追忆,也寄寓了对高洁隐逸人格的向往。然而,“暌离驰岁月,南北异平生”的残酷现实,将美好的回忆击碎。诗人不仅感慨时光流逝、空间阻隔,更因“存没感中情”而陷入对生命无常、故人零落的深切悲恸。 “缅怀故园月”至“溪流度石平”数句,笔触再次回到景物,但已是情中之景。故乡月与眼前山河之月的并置,花落溪流的自然景象,无不浸染着诗人浓重的物是人非之叹与漂泊无依之感。结尾四句情感达到高潮,“客心徒搔搔”与“夜色自冥冥”形成强烈对比,凸显了诗人内心的焦灼与外在世界的冷漠无情。最后“萧散讵为适,祗今悲愤盈”的直抒胸臆,彻底否定了表面的闲适,将家国之忧个人身世之痛和盘托出,使诗歌的意蕴超越了单纯的个人感怀,具有了更深广的时代内涵。全诗语言质朴深沉,情感真挚浓烈,体现了南宋士人在国势衰微背景下的普遍心境。

注释

月淡云始合月色转淡,云气开始聚拢。。
沉沉形容夜色深沉、寂静的样子。。
露濡幽气馥露水沾湿了草木,散发出清幽的香气。濡,沾湿。馥,香气。。
涧草不知名山涧边的野草,叫不出名字。。
上庸隐指作者早年在上庸(今湖北竹山县西南)的隐居生活。。
鹿门行指作者曾游历鹿门山(今湖北襄阳东南,东汉庞德公、唐代孟浩然曾隐居于此)。。
暌离分离,阔别。。
南北异平生南北漂泊,人生境遇已大不相同。。
存没生死,指故人有的在世,有的已逝。。
缅怀故园月追念故乡的明月。。
亦傍山河明也依然照耀着这里的山河。傍,依傍,靠近。。
游瞩地曾经游览过的地方。瞩,注视,观赏。。
搔搔形容内心焦虑不安,搔首踟蹰的样子。。
萧散闲散,逍遥自在。。
讵为适哪里算得上适意呢?讵,岂,哪里。。
祗今如今,现在。祗,同“只”。。
悲愤盈心中充满了悲愤之情。盈,满。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者张嵲(1096-1148),字巨山,襄阳人。他生活在北宋末年至南宋初年,经历了靖康之变的巨大动荡。南渡后,他曾任官职,但仕途并不得意,且身处宋金对峙、国势飘摇的时代,内心常怀忧愤。诗题中提到的“上庸”(今湖北竹山)和“鹿门”(今湖北襄阳鹿门山),均在其故乡襄阳附近。上庸可能是他早年的隐居或游历之地,而鹿门山因东汉隐士庞德公和唐代诗人孟浩然曾隐居于此,成为隐逸文化的象征。 此诗当是张嵲晚年漂泊异乡时,于某个山居月夜,闻草香而触景生情,回忆起青年时代在家乡的隐居与游历生活。彼时国家尚未倾覆,个人或许尚有闲情逸致。而如今,故土沦陷或难以归返(襄阳地处宋金前线),故人离散,自己年华老去却壮志难酬,国仇家恨与个人身世交织在一起,使得眼前的宁静夜色反而激起了他心中无法排遣的“悲愤”。因此,这首诗并非一般的山水闲情之作,而是深深烙上了时代创伤个人命运印记的感怀诗篇。