译文
父母年老体衰本已令人悲伤, 兄弟逝去更让我痛断肝肠。 半亩池塘中秋水冰冷刺骨, 怎能比那失去伴侣的鸳鸯更加痛楚。
注释
椿萱:椿树和萱草,分别代指父亲和母亲。椿萱衰暮指父母年老体衰。
荆树:古代传说田氏三兄弟分家时欲砍荆树,树忽然枯萎,兄弟受感而不再分家。后以'荆树'比喻兄弟情谊。
比翼:比翼鸟,传说中一目一翼,雌雄并翼才能飞翔,比喻恩爱夫妻或亲密友人。
鸳鸯:水鸟,雌雄成对生活,常比喻恩爱夫妻。
赏析
这首诗以深沉的笔触表达了对友人沈少鹤逝去的悲痛之情。前两句通过'椿萱衰暮'和'荆树花残'两个典故,既写出了对父母年迈的担忧,更突出了兄弟逝去的巨大悲痛。后两句以'秋水冷'的意象营造出凄清的氛围,再用'比翼鸳鸯'的反衬手法,强调失去知己的痛苦远胜于自然界任何凄凉景象。全诗情感真挚,用典恰当,对仗工整,体现了清代文人诗作的典雅风格和深沉情感。