译文
当年在章台街骑马游春,柳丝轻拂正是青春年少独领风骚的时光。 听闻你如秦宫萧史般仙逝而去,一时间让多少红颜女子在花下为你哭泣悲伤。
注释
章台:汉代长安章台街,多妓馆,后泛指繁华游乐之地。
惨绿年华:指青春年少时期。惨绿,浅绿色,形容少年服饰。
擅场:压倒全场,独擅胜场。
秦宫:传说中秦穆公女儿弄玉与萧史乘风仙去的典故。
红妆:指年轻女子。
赏析
这首诗以对比手法展现沈少鹤生前的风流倜傥与死后的凄凉哀婉。前两句回忆其青春年华时的潇洒风采,'章台走马'、'惨绿年华'勾勒出一个翩翩少年的形象。后两句笔锋陡转,用'秦宫天上去'的仙逝典故暗喻其早逝,'花下泣红妆'则通过红颜垂泪的侧面描写,烘托出众人对逝者的深切哀悼。全诗语言凝练,意境凄美,情感真挚动人。